Knigionline.co » Любовные романы » Яд для королевы

Яд для королевы - Жюльетта Бенцони (2011)

Яд для королевы
Молодая Имя -де Фонтенак, никак не стремясь осуществлять аскетический пострижение, сбегает с монастыря... Также делается стремянной женщиной! Однако возлюбленная также никак не думает, какое количество коварства, подсиживаний также коварства происходит во светских замках! Темные мессы, смертоубийства, кишечной инфекции — согласно указу Короля-небесного светила правонарушителей оставляют во заключения также сжигают в огнищах... Однако иногда в том числе и боязнь пред вероятной растерзанием никак не одергивает преступников: внезапно погибает великолепная Маша-Терезия. Кто Именно убил царицу? Равно Как? Также для чего? С восхищения также боязни душа билось равно как безумное. Точнее! Точнее! Только Лишь б дальше с монастыря! Имя мчалась то что существовало мощи, никак не анализируя дороге. В Каком Месте уже здесь существовало отметить, то что путь, свертев, отправилась по откоса? Споткнувшись об гранит, молодая девушка вытянулась в полный увеличение также кувырком смеялась книзу. Способен являться, также расшиблась б до смерти, стукнувшись об стену, однако, ко фортуне, пред ней вырастали кустики.

Яд для королевы - Жюльетта Бенцони читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Постарайтесь, сестра моя, успокоиться, сядьте и выслушайте меня. Как бы ни было трогательно обращенное ко мне письмо, как бы ни были убедительны ваши доводы, мою политику в отношении Испании им не изменить. Я хочу, чтобы за гробом Карлоса, который понесут в усыпальницу Эскуриала, шла моя племянница в трауре. Чтобы она стала королевой-регентшей, а поскольку линия Карла V, линия испанских Габсбургов, угаснет вместе с Карлосом II, я уверен, что сумею повлиять на выбор нового короля. Я выберу того, кто станет мужем молодой вдовы. Не мне вам рассказывать, сестра, как хороша Мария-Луиза...

— Кто знает, какой она станет, дождавшись вдовства! Несчастная жизнь не прибавляет красоты!

— Ну, ну, ну, не стоит так волноваться, сестрица, я хочу успокоить ваше нежное, любящее сердце. Я постараюсь смягчить положение моей племянницы, чья судьба мне совсем не безразлична. Я сегодня же отправлю письмо маркизу де Виллару, нашему послу в Мадриде, выразив пожелание, чтобы он поговорил с герцогом Медина Каэлья, первым министром, который весьма удачно может восполнить... недостатки юного короля. Король охотно прислушивается к Медине, а тот постарается ему внушить, что не годится подвергать принцессу французского королевского дома мелочным придиркам какой-то дуэньи. Что должно подумать о каких-то иных развлечениях, нежели зрелище ста пятидесяти несчастных еретиков, которые корчатся в пламени костра, превращаясь в живые факелы. Это я могу вам пообещать. Надеюсь, вы не станете плакать? — спросил король с оттенком брезгливого беспокойства, глядя на герцогиню.

— Я знаю, что вы терпеть не можете слез, сир, — вздохнула герцогиня, вытирая глаза. — Но я переживаю за маленькую королеву всем сердцем, она мне как младшая сестра. Мы с ней так часто веселились вместе! И узнать теперь, что она стала пленницей мрачного дворца и находится в руках злобных и черствых людей, для меня непереносимо. Как ей вытерпеть все это, когда она с детства росла в лучах «короля-солнца»?

Герцогиня высказала все это на одном дыхании, зная, что ее родственник весьма чувствителен к лести.

И не ошиблась, ее вознаградили чарующей улыбкой.

— Не беспокойтесь, с этого часа я буду внимательно следить за Мадридом. Признаю, что я слишком много потребовал от нашего очаровательного ребенка, но и вы должны признать, что эта фигура на европейской шахматной доске была мне крайне важна, и я не мог обойтись без нее. Кстати, кто доставил вам письмо?

— Граф де Сен-Шаман, который сопровождал королеву, находясь в ее свадебном эскорте.

— И до сих пор жил в Мадриде? Вооруженная своим невинным простодушием, герцогиня улыбнулась сочувственной улыбкой.

— Я полагаю, что ему очень трудно было уехать так далеко от королевы, которую он знает с самого детства.

Король нахмурился.

— Он влюблен в нее? Я этого не одобряю, но все-таки поговорю с ним. Пусть дождется разговора со мной и не смеет уезжать раньше. Он рассказал вам, кто передал ему письма королевы? Думаю, это было нелегко, если она и впрямь находится под таким надзором, о котором пишет.

— Он добрался до Пале-Рояля еле живым от усталости. И я, признаюсь, не занималась расспросами, а сразу отправила его выспаться.

— И прекрасно, это совсем не важно. Все, что нужно, мы узнаем позже... Вы известили моего брата о полученных дурных новостях?

— Вот уже два дня, как я его не видела. Он сейчас в Сен-Клу. Месье Миньяр попросил его приехать, так как намерен внести какие-то изменения в убранство замка.

— Тем лучше. Не говорите ему пока ничего. Я сам поговорю с ним, но спустя некоторое время. Зачем доставлять ему лишние огорчения?..

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий