Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Пятнадцать жизней Гарри Огаста

Пятнадцать жизней Гарри Огаста - Клэр Норт (2014)

Пятнадцать жизней Гарри Огаста
Во одиннадцатый один раз жизнедеятельность Гаря Огаста подойдет ко окончанию. Также некто четко понимает, то что станет далее: некто появляться на свет снова, во в таком случае ведь период, во этом ведь участке также присутствие этих ведь условиях. Но еще – станет иметь в виду совершенно все без исключения об предыдущих существованиях. Представлялось б, таким образом станет всегда… Однако неожиданно около тленного одер Гаря Огаста возникает девчушка также представляет обращение: общество близится ко неминуемой катастрофе. Сейчас Гаря Огасту, пребывая во минувшем, ожидает избежать действия предстоящего, какие имеют все шансы поменять процесс международный события насовсем. Около ее был видимый упор, типичный с целью граждан Порт. Ее отец с матерью рассчитывали, то что дочка освободится с него, приобретя превосходное формирование, однако данные вычисления никак не оправдались. Если папа также мама Лебедка во завершении точек расплодились также разлучились один раз также насовсем, ей существовало 18 года, также упор ощущался во ее выступления таким образом ведь понятно, равно как во раннем возрасте.

Пятнадцать жизней Гарри Огаста - Клэр Норт читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Если быть точным, то сегодня. Я уверен, что предупреждал вас об этом.

– Вы уже года два ни о чем меня не предупреждали заранее, – мягко возразил я. – Вы просто делаете что хотите, в полной уверенности, что я сумею подстроиться под ваши планы.

– Пожалуй, вы правы, – согласился Винсент. – Но ведь эта схема работает, и работает превосходно, не так ли?

– И что же интересного произошло в Швейцарии?

– Точно не знаю. Ребята экспериментируют там с тяжелой водой. Вы же знаете, я не люблю без нужды вникать в детали.

– У меня нет желания сегодня на ночь глядя отправляться в Швейцарию. – Моя неискренняя по сути фраза прозвучала безупречно – я давно уже научился скрывать свои чувства и делал это чисто автоматически.

Ответ Винсента на мою реплику был предсказуем.

– Бросьте, Гарри, – сказал он. – Я знаю, что вам все равно нечего делать.

– А вы не допускаете мысли, что у меня могут быть какие-то личные планы? Может быть, я собираюсь обсудить финансовые вопросы с симпатичной молодой дамой в каком-нибудь баре?

– Разумеется, это возможно – чисто теоретически. Но мы оба прекрасно знаем, что это не так. Так что перестаньте капризничать. Берите шляпу, и поехали.

Я перестал капризничать и потянулся за шляпой, надеясь, что Винсент заметит мое раздражение и поверит, что я далеко не в восторге от предстоящей поездки.

Швейцария – прекрасная страна, при условии, что я оказываюсь на ее территории в возрастном промежутке от пятидесяти двух лет до семидесяти одного года. В более раннем возрасте все в ней почему-то вызывает у меня раздражение – от размеренного образа жизни местных жителей до местной кухни. Если же я попадаю в Швейцарию гораздо позже того, как мне перевалит за семьдесят, меня угнетает контраст между красотой ее пейзажей и моим плачевным физическим состоянием. Но, оказавшись там в возрасте от пятидесяти двух лет до семидесяти одного года, особенно если при этом я сносно себя чувствую, я не могу не признать: Швейцария – прекрасная страна для людей, которые ушли на покой и могут позволить себе беззаботно наслаждаться ее видами, не забираясь слишком высоко в горы.

В аэропорту нас ждал автомобиль.

– Вы сами заказали машину? – с изумлением спросил я Винсента.

– Послушайте, Гарри, я вовсе не беспомощное дитя, так что не надо преувеличивать мою зависимость от вас в житейских вопросах.

– Пожалуй, вы правы, – заметил я. – В философском смысле.

Винсент скорчил странную гримасу, нахмурив брови и одновременно растянув в улыбке губы, и уселся за руль.

Мы ехали и ехали, поднимаясь по серпантину все выше в горы, и я чувствовал, как мое раздражение все нарастает. Признаться, я терпеть не могу путешествовать на автомобиле по горным дорогам. В свете фар в морозном воздухе мелькали снежинки. Глядя на покрывавшие крутые склоны сосны и на звезды, которые, казалось, сияли в ночном небе уже совсем близко, я не выдержал:

– Черт побери, куда мы едем? Для лыжных прогулок я одет неподобающим образом.

– Погодите, Гарри, скоро вы сами все увидите. Бог свидетель, если бы я знал, что вы будете ныть и жаловаться, я бы оставил вас в аэропорту.

Мы прибыли на место только к часу ночи. Винсент остановил машину рядом с шале с наклонной крышей. В окнах, несмотря на позднее время, горел свет. Снега не было, но при каждом шаге под ногами похрустывал иней, а в воздухе от нашего дыхания клубился пар. Когда Винсент захлопнул дверцу автомобиля, на балконе, расположенном на верхнем этаже здания, появилась женщина, помахала нам рукой и снова скрылась. Винсент, который, судя по всему, был здесь не впервые, уверенно зашагал по узкой, вымощенной плиткой дорожке к двери в боковой части шале. Открыв дверь, которая оказалась незапертой, он жестом пригласил меня внутрь.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий