Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Долина Граумарк. Темные времена

Долина Граумарк. Темные времена - Штефан Руссбюльт (2015)

Долина Граумарк. Темные времена
  • Год:
    2015
  • Название:
    Долина Граумарк. Темные времена
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Немецкий
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Екатерина Бучина
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    234
  • ISBN:
    978-966-14-8918-8, 978-966-14-8710-8, 978-5-9910-3163-9, 978-966-14-8922-5, 978-966-14-8921-8, 978-966-14-8920-1, 978-966-14-8919-5
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Черные период подошли в территории Сероватого порубежья. Большое Количество года тут во обществе проживали эльфы также гномы, общество также полурослики. Также внезапно гномы развязали борьбу со эльфами, орки также великан стали атаковать в миролюбивые люди, но общество — бороться товарищ со ином! Также в том числе и во безмятежную деревушку полуросликов прибыла беда… В абсолютно всех бедствиях виновна темная волшебство — злобный чародей собирается завладеть данный регион! Для Того Чтобы прекратить черные мощи, необходимо отыскать загадочный талант творцов. Чудесным Образом остальные во активных полурослики Приятно также Бонне отбывают во далекий подход. Небезопасные похождения стартуют!Приятно Черникс посиживал во листве античного ясеня в умопомрачительной возвышенности в ветке, что, согласно его полнейшему взгляду, существовала может вынести его масса. Одной рукою некто придерживался из-за тоненькую обнаженную ветку, но иной стремился расширить листья, для того чтобы засунуть тама носик также взглянуть, то что совершается снизу.

Долина Граумарк. Темные времена - Штефан Руссбюльт читать онлайн бесплатно полную версию книги

Рубиния покричала еще раз, потом еще раз, но Ода не отвечала. С последней искрой света в магическом камне она исчезла. Женщина чувствовала, что на глаза у нее наворачиваются слезы. Ноги онемели и обессилели и полностью отказались служить ей. Она рухнула на колени, и острые камешки, о которые она ударилась, порвали штаны, оставили новые порезы и ссадины. Рубиния закрыла лицо руками и заплакала. Она злилась на Оду, которая бросила ее на произвол судьбы. Прошло несколько минут, прежде чем она снова взяла себя в руки и задумалась над своей судьбой. Вытерла слезы с глаз, потерла израненные колени. Осознав безнадежность своего положения, она едва снова не разревелась опять, когда заметила крохотное светлое пятнышко. Сначала женщина решила, что это все от того, что она терла глаза, а потом поняла, что оно не движется, когда она поворачивает голову. Пятнышко было слишком светлым, чтобы иметь источником факел или другой огонь. Такой свет могло давать только солнце.

Рубиния поднялась, опершись на камни, и побрела вперед, на каждом шагу натыкаясь на валуны с острыми краями. Острые камешки резали ноги, но всего этого она практически не ощущала, поскольку именно теперь она почувствовала, что ее, как Оду, что-то тянет — медленно растущий свет. И он рос быстрее, чем она осмеливалась надеяться.

Рубиния отругала себя за слабость. Она едва не сдалась в трехстах шагах от выхода. Умерла бы от голода или жажды, хотя свобода была так близка. Всю свою жизнь она боролась, а сейчас едва не потерпела поражение из-за собственного неверия в успех. Впереди зияла расщелина, которая должна была вывести ее на свет, размером с двери в храме Цефеи в Дуболистье. Рубиния вздрогнула от испуга, когда увидела сидящую в тени Оду. Юная жрица сидела меж скал, как ночная кошка, ожидающая наступления сумерек, чтобы отправиться на охоту.

— Ода, что ты здесь делаешь? Мы свободны. У нас получилось.

Больше всего Рубинии хотелось броситься девушке на шею, но что-то в поведении Оды удержало ее от этого.

— Ты никого не видишь? — с отсутствующим видом поинтересовалась Ода. — Он должен быть здесь.

— О ком ты говоришь? — поинтересовалась Рубиния. — Кто здесь может быть? Никто не знает, что мы здесь. Мы же даже сами не знаем, где оказались.

Рубиния отважилась бросить взгляд наружу. Перед ней раскинулось ущелье, похожее на ущелье Вздохов, из которого они пришли.

— Должно быть, это Воронье ущелье! Ода, ты понимаешь, что это означает? Мы неподалеку от Вороньей башни! Мы спасены! Если найдем возможность вылезти, то нужно будет пройти всего четверть мили на юг, и все будет позади. Мейстер Отман поможет и нам, и остальным, кто находится в ущелье Вздохов. С его помощью мы сможем провести их сюда через туннель. Хотя он вряд ли сможет разместить всех в Вороньей башне, Воронье ущелье тоже хорошая защита, а рядом с Отманом я чувствую себя немного лучше. Кроме того, в башне достаточно запасов, которыми можно воспользоваться. Это наверняка улучшит настроение остальных.

Но судя по виду девушки, Ода совершенно не понимала, что ей говорит Рубиния. Она продолжала таращиться прямо в ущелье.

Рубиния не выдержала. Нужно вылезать из этой расщелины. Ей хотелось вдохнуть свежий воздух, почувствовать на лице дождь или солнечные лучи. Она вышла наружу и запрокинула голову назад. Было холодно, на лицо полурослика капал легкий моросящий дождь, а глаза болели от яркого дневного света. Это было самое прекрасное ощущение в мире. Мгновение она просто стояла, раскинув руки, и наслаждалась им.

— Иди же сюда, наконец, Ода. Не бойся. Здесь никого нет.

Ода вылезла из своего укрытия. Широко открытыми глазами оглядела отвесные склоны ущелья. Несколько раз покрутилась на месте, словно ища что-то.

— Его здесь нет! — вдруг закричала она. — Где ты? Ты обещал мне, что встретишь меня с распростертыми объятиями.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий