Knigionline.co » Психология, Мотивация » Французские родители не сдаются. 100 советов по воспитанию из Парижа

Французские родители не сдаются. 100 советов по воспитанию из Парижа - Памела Друкерман (2013)

Французские родители не сдаются. 100 советов по воспитанию из Парижа
  • Год:
    2013
  • Название:
    Французские родители не сдаются. 100 советов по воспитанию из Парижа
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Ирина Литвинова
  • Издательство:
    Синдбад
  • Страниц:
    32
  • ISBN:
    978-5-905891-47-2
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Впоследствии невообразимого фурора собственной 1 книжки «Французские малыши не плюются едой» Памела Друкерман продолжает раскрывать читателям тайны «воспитания по-парижски». Почти все иноземцы, попадая во Францию, отмечают, собственно что районные малыши колоссально выделяются от собственных сверстников в иных государствах. Они не грубят опекунам, не ноют, беседуют зрелым «здравствуйте/спасибо/до свидания», за столом виртуозно действуют ножиком и вилкой и, собственно что самое удивительное, обедают все подряд! Создатель книжки – одаренная журналистка и мать троих ребят – глядела на все эти чудеса и помаленьку пришла к выводу: делает ошибки тот, кто задумывается, собственно что французские малыши изготовлены из некого особенного теста. Элементарно во Франции на протяжении веков сформировалась особенная цивилизация воспитания, базирующаяся на взаимоуважении и здравом значении. «Одного умения «держать паузу» мало, дабы научить малыша сну. Французы считают, собственно что обязаны быть ритуалы, настраивающие на сон. Деньком оставляйте малыша при дневном свете, в том числе и в случае если он спит. Подавайте ему сигналы о том, собственно что близится время ночного сна, – плаванием, переодеванием в пижаму.»

Французские родители не сдаются. 100 советов по воспитанию из Парижа - Памела Друкерман читать онлайн бесплатно полную версию книги

У французских дошколят есть свое особое выражение: «caca boudin» (произносится «кака будэн»). «Boudin» по-французски – «кровяная колбаса», а все вместе – «какашка». Это универсальное выражение может означать: «какая разница», «оставьте меня в покое» или «не ваше дело». В общем, ответ на любой вопрос! Никто из родителей не учит своего ребенка говорить «caca boudin», дети просто перенимают это друг у друга. Родители, может, и кривятся, но стараются не запрещать это выражение, а учат применять его по делу и к месту. Кто-то, например, разрешает ребенку говорить «caca boudin» только в туалете или только в общении со сверстниками. Ни в коем случае не при учителях и не за столом. У детей и так слишком много правил и ограничений. Иногда им просто необходимо выпустить пар. «Caca boudin» отлично подходит для этого.

66. Отпускайте к бабушке почаще

Если у вас есть бабушки-дедушки или надежные родственники, позвольте своему ребенку проводить какое-то время с ними, без вас. Французские дети с пяти лет ездят с классом в многодневные туры без родителей, в сопровождении учителей. Во время школьных каникул они зачастую гостят недельку-другую у своих бабушек. Отправляя ребенка в дорогу, дайте ему несколько основных наставлений, попытайтесь внушить уверенность и оптимизм. Не переживайте из-за того, что ребенок попадет в иную среду и там не будет вас. Он ведь не останется без присмотра. Ему необходимы лишь внимание, забота и немного еды. Начните с разовых ночевок в гостях, после этого плавно переходите к длинным уикендам. «Ребенок вернется поумневшим и повзрослевшим, – уверяет французский детский психиатр, который работает с детишками трех-пяти лет. – Вы увидите, как он изменился, научился вести себя по-взрослому, стал более независимым». Я уж не говорю о том, как это полезно для родителей.

67. Не играйте роль рефери

Французские родители стремятся не превращаться в арбитров, разрешающих детские ссоры – между братьями и сестрами, с друзьями или новыми приятелями в песочнице. Один французский папочка рассказывал мне: когда его пятилетние близнецы спорят, он предлагает им самим найти решение. (И чаще всего они что-то придумывают.) Учителя на школьных переменках предпочитают держаться в стороне, чтобы дать детям столь необходимую им свободу. («Они сойдут с ума, если мы будем постоянно вмешиваться», – объясняла мне воспитательница детского сада.)

Французские эксперты единодушны в том, что соперничество между братьями и сестрами неизбежно, а появление в семье новорожденного – это шок для старшего ребенка. «Вы должны утешить его, помочь высказаться, подбодрить, сказать, что вы понимаете его тревогу, его печаль, его ревность, и что испытывать такие чувства – это нормально», – рекомендуется в книге о воспитании детей.

68. Защитить, но не изолировать

Французские родители, разумеется, помнят о простудах, аллергиях, риске подавиться мелкими предметами и множестве прочих опасностей. И соблюдают разумные меры предосторожности. Но стараются не зацикливаться на негативе, постоянно ожидая худшего. Вместо этого они предпочитают разговаривать с детьми о возможных рисках и учить защищать себя. Французский эксперт советует объяснять детям годовалого возраста, что существуют автомобили, они являются источником опасности, а значит, детям нельзя переходить улицу без взрослых.

Защитить ребенка от опасности и отрезать его от внешнего мира – принципиально разные вещи. Помните: дети обретают уверенность, когда самостоятельно преодолевают трудности и полагаются на самих себя. Как говорится: «Кто взрослеет, не рискуя, рискует не повзрослеть никогда».

69. Не переусердствуйте в похвале

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий