Knigionline.co » Религия и духовность » Психонавигация. Путешествия во времени

Психонавигация. Путешествия во времени - Перкинс Джон М. (2011)

Психонавигация. Путешествия во времени
Джон Перкинс – человек написавший бестселлер «Исповедь экономического убийцы», знаток шаманизма. Знаниями, которые он приобрел у шаманов, Джон пользуется в своей удачной карьере бизнес-консультанта. В книге «Психонавигация» он рассказывает о своей насыщенной путешествиями жизни.
Психонавигация - это метод духовных путешествий при помощи сновидении или видений, популярный в самых разнообразных культурах – Индонезии, Андах, Амазонии. Местные жители используют этот метод для целительства, ориентации на местности, удачной охоты.
В своей книге Перкинс показывает суть способа настройки на позитивно расположенные силы природы и разговора с наставниками живущими внутри. Он затягивающе рассказывает о тяготах своих приключений, которые были им совершены с целью исследования явления внутреннего видения. Посетив множество стран мира, Перкинс встречал различных нестандартных людей, в книге он ярко рссказывает о самых значимых встречах.
Книга будет интересна для многих читателей, желающим развить свои возможности психологического характера и добиться в жизни успеха.

Психонавигация. Путешествия во времени - Перкинс Джон М. читать онлайн бесплатно полную версию книги

Она потянула меня вперед, и яхта, казалось, увеличилась в размерах. И она провела меня по «Хаосу»: вдоль киля, по мачте и оснастке. Скрип мачт, свист ветра и шум волн были отчетливыми и громкими. Я мог чувствовать текстуру дерева и стальных деталей, когда мы скользили мимо них. Все это было странно знакомо и абсолютно естественно, как будто я делал это прежде много раз. Мой Внутренний Кормчий молчал. Эта прекрасная женщина просто вела меня и показывала устройство судна: талрепы в креплениях, штырь, который крепит гик к мачте, и тяжелые блоки, удерживающие мачту на киле. Я никогда не изучал устройство судна, но назначение всего этого не вызывало сомнений. Когда я уже в обычном состоянии сознания рассмотрел эти детали, выяснилось, что все они выглядят точно такими, какими я их увидел раньше.

Когда мы вернулись, я почувствовал единение с яхтой. Качка, стук и скрип стали близки и понятны. То, что прежде ужасало, успокаивало, потому что я понял: «Хаос» не сопротивлялся стихии, а применял ее силу себе на пользу. Судно было живым существом. Оно умело приспосабливаться к внешнему воздействию, расширяясь и сжимаясь, поворачиваясь и качаясь из стороны в сторону, чтобы компенсировать давление ветра и воды. Прощаясь, проводник махнул рукой. Я поблагодарил и двинулся к выходу из каюты.

Роб пришел примерно в два часа. Я сидел и завязывал шнурки. Он выглядел как человек, увидевший привидение.

— Невероятно, — сказал он, разворачиваясь к люку и делая мне знак следовать за ним. Ночь была темной и ветреной. Звук ревущих за бортом волн и свист ветра в рангоуте ничуть не пугали меня: я был счастлив. Я знал, что «Хаос» справится, значит, и я тоже. Тошнота прошла, и в глубине души я понимал, что случилось нечто очень важное.

Следующие четыре часа я провел в одиночестве на палубе. Две девушки сидели в кормовой каюте, с полиэтиленовыми пакетами. Робу и Стиву пришлось делить носовую каюту. Когда мои глаза привыкли к темноте, я стал замечать звезды, ненадолго появляющиеся между клубящимися тучами. Я увидел отблеск луны. Роб убрал паруса «Хаоса», чтобы максимально облегчить мне задачу, но приходилось очень стараться, чтобы удерживать судно.

В тусклом утреннем свете показалось море, не менее бурное, чем накануне, но реакция моего тела была совершенно другой. Я устал, но в остальном чувствовал себя хорошо.

Стив высунул голову из люка:

— Как ты себя чувствуешь?

— Замечательно.

Он внимательно меня оглядел и что-то пробормотал. Затем поднялся в рубку. Он посмотрел на восток, где заря предвещала восход.

— Сегодня будет солнечно. Хороший день, чтобы позагорать.

— Надеюсь, ты прав.

Он встал за штурвал.

— Теперь моя очередь. Надеюсь, девушки пришли в себя, как и ты. Если честно, ты меня весьма удивил. Почему бы тебе не поспать?

— Я хочу есть. Можно приготовить завтрак?

— Будь осторожен. Не искушай судьбу. Если будешь слишком самоуверенным, у тебя снова начнется морская болезнь.

— В любом случае я собираюсь приготовить фасоль и рис. Ты будешь кушать?

— Если ты настаиваешь, дружище. Никогда не отказывался от риса и фасоли. И как насчет свежего кофе? То, что Роб заварил в термосе, может своей крепостью убить лошадь.

— Конечно.

Я посмотрел на Стива. Небритый, волосы растрепаны, бронзовый загар на коже.

— Ты читал когда-нибудь Джошуа Слокама?

— Кого?

— Слокама. Того, который написал книгу «Одиночное плавание вокруг света».

— А, этот… Нет, не могу сказать, что читал. Так, просмотрел. Мне кажется, что у Роба есть экземпляр. А что, хорошая книга?

— Великолепная. Прочти в следующий раз, когда на нее наткнешься, по крайней мере, главу о морской болезни Слокама.

— Мне кажется, это в большей степени касается тебя, чем меня.

На этот раз его смех был дружеским. Я отправился вниз готовить рис и фасоль, варить свежий кофе.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий