Knigionline.co » Калевала

Калевала - Автор Неизвестен (1977)

Калевала
«Калевала» — это народный эпос, который был собран в российской Карелии, скомпонованный и восстановленный Элиасом Лённротом, демократический в своей основе, по характеру своего возникновения подобен «Иллиаде» и «Одиссее» и помогал народам Карелии и Финляндии за счет своего неисчерпаемого богатства и свежести своей речи, и с помощью мудрости и усилий сына народа Лённрота выстроить современный финский литературный язык.
«Калевала» — это величественный памятник народного творчества. Вечно молодой старец Вяйнямёйнен , «который работает для блага грядущих поколений» — надежда и любовь обычного народа. Во множестве народных рун он запечатлился именно таким.
Вступительная статья - Мариэтта Шагинян, перевод с финского языка - Л.Бельский. Рисунки - А. Галлен-Каллела.

Калевала - Автор Неизвестен читать онлайн бесплатно полную версию книги

С золотой женою рядом.

Он с того согрелся боку,

190Где покрыли одеяла;

Но с другого, где лежало

Изваянье золотое,

Только холод проникает,

Лишь мороз проходит страшный, —

195Этот бок уж леденеет,

Уж твердеет, словно камень.

И промолвил Ильмаринен:

«Негодна такая в жены!

В Вяйнёлу ее свезу я,

200Вяйнямёйнену в подарок:

Пусть ему подругой будет,

Сядет курочкой любезной».

В Вяйнёлу отвез он деву

И, придя туда, промолвил,

205Говорит слова такие:

«О ты, старый Вяйнямёйнен!

Вот возьми красотку деву,

Эту видную девицу,

Рот ее широк не будет,

210Не надуты будут щеки».

Старый, верный Вяйнямёйнен

То увидел изваянье,

Бросил взор на это злато,

Говорит слова такие:

215«Ты зачем привез мне это,

Это чудище златое?»

Отвечает Ильмаринен:

«Чтоб тебе же было лучше,

Я привез тебе супругу,

220Эту курочку в подарок».

Молвил старый Вяйнямёйнен:

«О кузнец, мой милый братец!

Брось в огонь ты эту деву

И накуй вещей различных

225Иль вези ту куклу к немцам,

Как диковинку, к венецам,

Пусть ее богатый любит,

Пусть к ней сватается знатный!

Неприлично в нашем роде,

230Самому мне точно так же,

Брать невесту золотую,

Брать серебряную в жены».

Запретил тут Вяйнямёйнен,

Не велел Сувантолайнен

235Поколениям грядущим,

Возрастающему роду

Перед золотом склоняться,

Серебру уступки делать.

Говорит слова такие

240И такие речи молвит:

«Дети бедные, смотрите

Вы, растущие герои,

Будете ли вы с достатком

Иль совсем без достоянья,

245Берегитесь в вашей жизни,

И пока сияет месяц,

Сватать деву золотую,

Брать серебряную в жены!

Блеск у золота холодный,

250Серебро морозом дышит».

Руна тридцать восьмая

Ильмаринен отправляется в Похъёлу свататься за младшую сестру прежней своей жены, но слышит в ответ ругань; рассердившись, он похищает девицу и отправляется с нею домой (1–124). — По дороге девица оскорбляет Ильмаринена и доводит его до гнева; в ответ на оскорбления он превращает ее в чайку (125–286). — Затем он возвращается домой и рассказывает Вяйнямёйнену о беззаботной жизни Похъёлы, обладающей Сампо, а также о том, что с ним случилось во время сватовства (287–328)

Вот бросает Ильмаринен,

Вековечный тот кователь,

Золотое изваянье,

Из сребра свою невесту.

5На коня надел он сбрую,

Он коня запряг как надо,

Сел тут в сани расписные,

Поместился на сиденье.

Он отправиться решился,

10И намеренье имел он

Снова в Похъёле посватать —

Похъёлы вторую дочку.

День проехал Ильмаринен,

И второй потом он мчится,

15Наконец, уже на третий,

В Похъёлу во двор въезжает.

Лоухи, Похъёлы хозяйка,

На дворе сама стояла.

Говорить тут начинает

20И все выведать желает:

Хорошо ль ее дитяти,

Хорошо ль живется дочке

С мужем в доме у свекрови,

Как хозяйке и невестке?

25И кователь Ильмаринен

Головой поник печально.

Шапка на сторону сбилась.

Сам сказал слова такие:

«И не спрашивай ты, теща,

30Не расспрашивай ты больше,

Хорошо ль живется дочке,

Хорошо ль живет родная!

Смерть ее уже схватила,

Был конец ее суровый;

35В землю ягодку зарыли

И в песочек положили

Чернобровую под стебли,

Серебристую под травы.

Вот за дочерью второю

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий