Античная драма - Софокл, Еврипид (1970)

Античная драма
  • Год:
    1970
  • Название:
    Античная драма
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Греческий
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Апт Соломон Константинович, Шервинский Сергей Васильевич, Позняков Николай Сергеевич, Анненский Иннокентий Федорович, Пиотровский Адриан Иванович, Ошеров Сергей Александрович, Артюшков Алексей Владимирович
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Страниц:
    286
  • Рейтинг:
    4 (1 голос)
  • Ваша оценка:
В том вошли шедевры драмы античных времен. Здесь представлены произведения Софокла, Эсхила, Аристофана Еврипида и других авторов

Античная драма - Софокл, Еврипид читать онлайн бесплатно полную версию книги

Биографические сведения о Плавте (ок. 250–184 гг. до н. э.) очень скудны. В «Хронике» христианского писателя Иеронима Плавт упомянут так: «Плавт, родом из Сарсины в Умбрии, умер в Риме. Из-за трудностей с продовольствием он нанялся к мельнику на ручную мельницу и там и свободные от работы часы обычно писал комедии и продавал их». О том, что Плавт ради куска хлеба вертел жернова на мельнице, сообщает и римский писатель II в. н. э. Авл Геллий.

Сохранилось двадцать комедий Плавта. Помещенная в этом сборнике комедия «Два Менехма», как и большинство пьес Плавта, — типичнейшая комедия интриги. Ситуация «Двух Менехмов» использована Шекспиром в «Комедии ошибок». Лучшая плавтовская комедия характеров «Горшок» послужила образцом для «Скупого» Мольера. Некоторые ситуации «Горшка» переработаны А. Н. Островским в комедии «Не было ни гроша, да вдруг алтып». Островский вообще любил Плавта и перевел на русский язык его комедию-фарс «Ослы».

ДВА МЕНЕХМА

СОДЕРЖАНИЕ

(«Содержание» в форме акростиха не принадлежит Плавту. Это позднейшее добавление к списку комедии. Оно переведено С. Ошеровым.)

Два близнеца родились у отца-купца

В Сицилии. Один из них похищен был,

А брата, что остался, нарекли тогда

Менехмом, имя дав ему пропавшего.

Едва он вырос — странствовать отправился,

Найти надеясь брата. В Эпидамне он

Его нашел; но прежде, чем им встретиться,

Хлебнул он горя: ведь пришельца все сочли

Менехмом — тесть, жена, подружка братнина.

А как все было — сами вы увидите.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Столовая Щетка, парасит.

Менехм I и Менехм II (Сосикл) — братья-близнецы.

Эротия, гетера.

Килиндр, повар.

Мессенион, раб Менехма II.

Служанка гетеры.

Матрона, жена Менехма I.

Старик, отец матроны.

Лекарь.

Рабы.

Действие происходит в Эпидамне.

ПРОЛОГ

Желаю вам, почтеннейшие зрители,

Да и себе желаю долго здравствовать!

Вам Плавта приношу… не на руке, в словах

И выслушать прошу вас с благосклонностью.

Теперь скажу вам вкратце содержание,

А вы его прослушайте внимательно.

Так все поэты делают в комедиях:

Всегда в Афины помещают действие,

Чтоб все казалось непременно греческим.

А я вам не солгу о месте действия.

Конечно, дух и здесь остался греческий,

Но не аттический, а сицилический.

Но это было только предисловие,

Теперь рассказ я перед вами высыплю,

Не горсточкой, не пригоршней, а ведрами, —

С такою буду говорить готовностью!

Жил в Сиракузах некий пожилой купец.

Два близнеца родились у него, и так

Похожи друг на друга, что кормилица

Их отличить была не в силах. Мать и та,

Хоть и сама их родила, а путала.

Так говорил мне мой знакомый, знавший их,

Я ж не видал их, этого не думайте.

Когда же лет семи достигли мальчики,

Отец их, нагрузив корабль товарами,

Взял одного с собою сына в плаванье

И для торговли с ним в Тарент

[265]отправился,

Другого же оставил он у матери.

Как раз тогда на игры много съехалось

В Тарент народу разного из разных стран,

И в этой давке мальчик потерял отца.

Купец из Эпидамна

[266] увидал его

И, подобрав, увез к себе на родину.

Отец несчастный, потерявши мальчика

И расхворавшись с горя и отчаянья,

В Таренте и скончался в скором времени.

Когда же к деду в Сиракузы весть дошла,

Что потерялся мальчик, что отец его

В Таренте умер, то другого мальчика,

Оставшегося, назвал он по-новому.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий