Knigionline.co » Любовные романы » Раз и навсегда

Раз и навсегда - Джудит Макнот (1987)

Раз и навсегда
О Джейсоне Филдинге шла отвратительная известность – он был привлекателен, как грех, и казался настолько же грешным Не достаточно кто знал, какая рана кровоточила в душе сего зеленоглазого аристократа Только одной даме получилось тронуть сердца Джексона – хрупкой и прелестной Виктории, юной молодой женщине, только что делающей 1-ые шаги в безжалостном мире английского высочайшего света Но призраки минувшего воротятся дабы повредить блаженство истинного. «Однако когда Флосси Уильсон заметила пропадание Джейми, она мгновенно опросила слуг о том, собственно что происходило намедни вечерком, и прислужник дал послание ей, взамен такого дабы препроводить в «Таймс», как это было ему доверено. Флосси не сумела спутаться с тобой, дабы заявить о случившемся, и вследствие того отправила за мной и передала оба послания. Джейсон, — осипло добавил Майк, — я принимаю во внимание, как ты обожал мальчугана. Сочувствую для тебя. Например соболезную…
Джейсон горестно посмотрел на портрет в золоченой рамке. В полном муки молчании он вглядывался в изображение отпрыска — небольшого здоровяка с ухмылкой херувима и возлюбленным древесным солдатиком в кулачке.»

Раз и навсегда - Джудит Макнот читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Это просто смешно. Первые четыре претендента из этого списка просили у меня разрешения на то же самое при условии, что ваша помолвка не является решенным делом.

– Откажем всем четверым по той же причине, – коротко резюмировал Джейсон, откинувшись на спинку стула и углубившись в свой отчет. – Кто следующий?

– Друг Кроули – лорд Уилтшир.

– Слишком молод. Кто следующий?

– Артур Ланкастер.

– Не вышел ростом, – загадочно сказал Джейсон. – Следующий?

– Уильям Роджерс, – с вызовом прочитал Чарльз, – как раз высокий, сдержанный, зрелый, умный и красивый. Кроме того, он наследник одного из лучших поместий в Англии. Думаю, он очень подходит Виктории.

– Нет.

– Нет?! – взорвался Чарльз. – Но почему?

– Мне не нравится, как он сидит на лошади.

– Вам не нравится… – не веря своим ушам, сердито повторил Чарльз; затем взглянул на бесстрастное лицо Джейсона и вздохнул: – Очень хорошо. Последний в моем списке – лорд Терренс. Вот уж он-то изумительно сидит на лошади, не говоря о том, что он прекрасный малый. Он так же, как и предыдущий кандидат, высок, красив, умен и богат. Итак, – с победоносным видом закончил герцог, – какой изъян вы найдете у него?

Джейсон зловеще стиснул зубы.

– Он мне не нравится…

– Но не вы же собираетесь выходить за него!

Джейсон наклонился вперед и стукнул кулаком по столу.

– Я сказал, что он мне не нравится, – сквозь стиснутые зубы выговорил он. – Вот и все.

Выражение гнева на лице Чарльза мало-помалу уступало место удивлению, а затем веселой улыбке.

– Значит, вам она не нужна, но вы также не хотите, чтобы ее заполучил кто-нибудь другой, – так? Это все равно как собака на сене.

– Верно, – с кислым видом ответствовал Джейсон. – Мне она не нужна.

Из дверного проема послышался тихий от бешенства голос Виктории:

– Мне вы тоже не нужны!

Оба резко обернулись, но чудесные синие глаза подходившей к ним девушки были устремлены только на бесстрастное лицо Джейсона. Она взялась за край стола; грудь ее вздымалась от обиды.

– Поскольку вы так озабочены тем, чтобы сбыть меня с рук, если Эндрю не приедет за мной, я приложу максимум усилий, чтобы найти ему замену, но вы никогда не будете в числе кандидатов! Вы не стоите его мизинца. Он мягок, добр и симпатичен, в то время как вы холодны, циничны, высокомерны и… вы – подлец!

При этом слове глаза Джейсона яростно сверкнули, как у пантеры, готовой к прыжку.

– На вашем месте, – мстительно рявкнул он, – я не терял бы времени и занялся поиском замены, так как добрый старина Эндрю нуждается в вас отнюдь не более, чем я!

Не выдержав такого унижения, Виктория резко развернулась и стремительно выскочила из кабинета; мозг ее сверлила только одна мысль: нужно любым способом доказать Джейсону Филдингу, что другим-то она нужна. И впредь она никогда, никогда не позволит себе довериться этому человеку. За последние недели она убедила себя, что они подружились. Ей даже показалось, что она нравится ему. Она вспомнила, как назвала его только что, и почувствовала себя еще более униженной. Как она могла допустить, чтобы он спровоцировал ее на такое!

Когда Виктория столь решительно покинула их, герцог обратился к Джейсону.

– Поздравляю, – горько сказал он. – Вы добивались, чтобы она презирала вас, со дня ее приезда в Уэйкфилд, и теперь я понимаю почему. Я заметил, какими глазами вы смотрите на нее, когда думаете, что вас никто не видит. Она нравится вам, и вы боитесь, что утратите свое хваленое равнодушие и попросите ее руки…

– Хватит!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий