Knigionline.co » Старинная литература » Портрет Дориана Грея

Портрет Дориана Грея - Уайльд Оскар (2004)

Портрет Дориана Грея
  • Год:
    2004
  • Название:
    Портрет Дориана Грея
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Абкина Мария Ефимовна
  • Издательство:
    Азбука-классика
  • Страниц:
    120
  • ISBN:
    5-352-00782-0
  • Рейтинг:
    3.3 (6 голос)
  • Ваша оценка:
Роман рассказывает историю молодого и прекрасного юноши, который приезжает в большой город. Попадая под влияние опытного кутилы и знатока всех падших удовольствий лорда Генри, Дориан начинает познавать все тайные удовольствия жизни. Завязка сюжета происходит тогда, когда одарённый портретист Холлуорд рисует портрет Дориана. Юноша не может налюбоваться своим изображением и мечтает никогда не стариться. По мере того, как с течением лет главный герой утопает в губительных страстях всё больше и больше, его портрет начинает меняться. На нём он превращается в уродливого и оскаленного старика, и всё ещё молодой Дориан начинает понимать, что его желание исполнилось, превратившись в страшное проклятие. После того, как отверженная Дорианом молодая актриса Сибила совершает самоубийство, а её брат клянётся отомстить за это, Дориан начинает всё больше бояться умереть и теряет покой. Он решает измениться и делать только добрые дела, однако это ничего не меняет: портрет остаётся таким-же, а он по-прежнему красив и молод. Дойдя до крайней степени моральных страданий и не находя больше сил их терпеть, Дориан берёт нож и бьет им по своему злосчастному портрету. В итоге он погибает, а слуги находят через время невредимый портрет молодого человека и лежащего с ножом в груди уродливого старика. Эта книга уже почти два столетия является одним из популярнейших изданий мира. В своё время её даже запрещали к чтению.

Портрет Дориана Грея - Уайльд Оскар читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Дориан, — воскликнул Холлуорд, — дело не в этом. Англия достаточно плоха, я знаю, и все английское общество никуда не годится. Потому-то я и хочу, чтобы вы были безукоризненны. Но вы не безукоризненны. Каждый имеет право судить о человеке по тому влиянию, которое он оказывает на своих друзей. Все ваши друзья словно лишились всякого понятия о чести, добре и чистоте. Вы их заразили безумной страстью к наслаждению. Все они опустились в бездну. Вы повели их туда. Да, именно вы, и все же вы еще можете улыбаться, как улыбаетесь сейчас. И есть еще худшее за вами. Я знаю, что вы с Гарри большие друзья. Хотя бы по этой причине, вы не должны были делать имя его сестры бранным словом.

— Берегитесь, Бэзиль! Вы заходите слишком далеко.

— Я должен сказать вам все, и вы должны выслушать меня. Вы выслушаете меня. Когда вы встретили леди Гвендолен, ее не касалась ни одна сплетня. А теперь найдется ли хоть одна приличная женщина в Лондоне, которая бы согласилась прокатиться с ней в парке? Почему даже ее детям запрещено с нею жить?.. Еще многое другое рассказывают про вас — например, что вас видели выходящим на рассвете из ужасных каких-то домов, видели, как вы, переодевшись, крались в самые грязные притоны. Неужели все это правда? Может ли это быть правдой? Когда я в первый раз все это услышал, я рассмеялся. Но когда я теперь слышу эти рассказы, они приводят меня в содрогание. А что говорят про ваш загородный дом и про жизнь, которая там ведется! Дориан, вы не знаете, что о вас говорят! Я не буду вас уверять, что не собираюсь читать наставлений. Помню, Гарри говорил однажды, что каждый человек, принимающий на себя роль добровольного проповедника, всегда начинает с такого заявления, а затем нарушает свое слово. Я именно собираюсь прочитать вам наставление. Я хочу, чтобы вы вели такую жизнь, за которую люди уважали бы вас. Я хочу, чтобы у вас было незапятнанное имя и хорошая слава. Я хочу, чтобы вы бросили тех гадких людей, с которыми вы ведете дружбу. Не пожимайте плечами. Не будьте так равнодушны. Вы можете оказывать удивительное влияние. Пусть же оно будет хорошим, а не дурным. Говорят, что вы развращаете всякого, с кем бываете близки, и что достаточно вам войти в какой-нибудь дом, чтобы и позор вошел вслед за вами. Не знаю, так это, или нет. Почем я могу знать? Но так про вас говорят. Мне говорили такие вещи, в которых, кажется, нельзя сомневаться. Лорд Глостер был в Оксфорде одним из моих ближайших друзей. Он показал мне письмо своей жены, написанное ею перед смертью в одинокой вилле в Ментоне. Ваше имя было вплетено в самую ужасную изо всех когда-либо прочитанных мною исповедей. Я сказал ему, что это невероятно, что я знаю вас хорошо, и что вы на это неспособны. Знаю ли я вас? Хотел бы верить, что знаю! Прежде чем ответить на этот вопрос, я должен был бы видеть вашу душу.

— Видеть мою душу! — пробормотал Дориан, вставая с дивана и бледнея от страха.

— Да, — серьезно ответил Холлуорд с глубокой грустью в голосе, — видеть вашу душу. Но это возможно одному только Богу.

Горький, язвительный смех сорвался с губ Дориана.

— Вы собственными глазами увидите ее сегодня! — воскликнул он, хватая со стола лампу. — Пойдемте: ведь это дело ваших рук. Так почему бы вам и не взглянуть на свое дело? Вы можете потом рассказывать всему миру, если хотите. Никто вам не поверит. А если бы и поверили, то еще больше ценили бы меня. Я лучше вас знаю наш век, хотя вы так скучно о нем толкуете. Идемте, говорю вам. Вы достаточно рассуждали сейчас о нравственном разложении. Теперь вы взглянете ему прямо в глаза.

В каждом произносимом им слове звучало безумие гордости. Он капризно топал ногой, по своей дерзкой мальчишеской привычке. Он испытывал ужасную радость при мысли, что кто-нибудь другой разделит его тайну, и что человек, написавший портрет, — виновник позора всей его жизни, — навсегда будет придавлен отвратительным воспоминанием о том, что он сделал.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент

Отзывы о книге Портрет Дориана Грея (1 шт.)

Инкогнито
Инкогнито
21 января 2022 14:31
На каждой странице ошибка в слове! невозможно читать!
Оставить комментарий