Knigionline.co » Любовные романы » Предновогодье. Внутренние связи

Предновогодье. Внутренние связи - Хол Блэки (2012)

Предновогодье. Внутренние связи
Во следствии раскрытия город-волнений, обладание какими позволило формировать заклятия, социум поделилось в 2 доли: "видящих" (висоратов) также "слепых". Эва "слепая", однако властью папы (влиятельного госслужащего) возлюбленная отвлечена с мамы также этих кому возлюбленная существовала путь. Заключив соглашение со родителем, то что завершит учреждение со висорическим направленностью также вместо приобретет местоположение мамы, возлюбленная переходит во московский высшее учебное заведение. Однако согласно издевке участи Эва поступает во должники ко районной звезде Мэлу. Сумеет единица уцелеть негромкая сероватая мышь из числа красочных агентов висоратских фамилий? Сумеет единица сберечь собственный тайна? Также таким образом единица возлюбленная безобидна равно как может показаться на первый взгляд? Общество романа довольно безжалостен. Однако во рассказе имеется также комизм, также ироничность. Все Без Исключения герои весьма активные, красочные. Во раннелетний ясный период, изменивший целую его последующую жизнедеятельность, Имя был ряд крайне удивлен, разузнав, то что обусловлен с целью разговора к другому секретарю министерства создания. - Семут, мы понимаю вам равно как разумного также разумного лица.

Предновогодье. Внутренние связи - Хол Блэки читать онлайн бесплатно полную версию книги

- Меня удерживали за руки, и второй... не помню... вроде бы Крест... сделал вот так. - Показала примерные движения. Рука в варежке смотрелась забавно. - Я потеряла сознание. Когда очнулась, рядом никого не было. Встала и пошла в общежитие.

Альрик хмыкнул:

- Вы не могли потерять сознание, потому что на вас еще был дефенсор. К вам применили заклинание ovumo*, изолировав слух, зрение, обоняние и тактильные ощущения. Словом, все органы осязания отрезали от действительности, погрузив в кокон. А ведь это сложное заклинание, которое осваивают на четвертом курсе. Как же могло так случиться, Генрих Генрихович?

________________________________________________________

ovumo *, овумо (перевод с новолат.) - яйцо

Это могла быть 24.3 глава

Декан кашлянул со своего места:

- Что могу сказать? Сверх положенного программой третьего курса им не давали. Вы же знаешь, Альрик, что пропавшие студенты происходят из сильных висоратских семейств, и, возможно, во внеучебное время активно занимались самообразованием.

- "Сильных висоратских семейств"! - неожиданно зло процитировал профессор и бросил лопаточку в кювету, перестав помешивать. - Этой силе от роду не более пятидесяти лет, причем Касторский и его дружки - всего лишь второе поколение урожденных висоратов, обладающих способностями. Дед Касторского-младшего активно участвовал в висоризации и был причислен к избранным, заполучившим умение управлять волнами с помощью инъекций.

- Вы строги, Альрик, - начал было Стопятнадцатый, но профессор оборвал:

- Речь идет не о строгости, а о неуправляемости и неконтролируемости. Человек, единожды отведавший власти, не сможет остановиться. Искусство пользоваться с умом своими способностями приходит не за год и не за два, и даже не за пятьдесят. Оно откладывается в подкорке столетиями, и для этого нужно, чтобы сменилось множество поколений. Мудрость и опыт предков перевешивают необузданность порывов. Именно поэтому из двух зол: древних висоратских кланов, ведущих свою родословную со стародавних времен, и выскочек-нуворишей, ставших успешными после начала висоризации, - я выбираю первое.

- Лукавишь, Альрик, - по-доброму ответил декан, - объявляешь первое злом, тактично умалчивая о своей принадлежности к нему.

Вулфу схватил лопаточку и принялся яростно намешивать целебный состав.

- Сейчас речь идет не обо мне. Мы отошли от темы. Стало быть, вчера вечером Касторский и компания показывали свои достижения в области нематериальной висорики, а вы, сударыня, молча, терпели?

Заслушавшись малопонятной дискуссией, я не сразу сообразила, что профессор обращался ко мне. Когда до меня дошел смысл вопроса, то от возмущения была готова ринуться на Альрика и перевернуть на его голову кювету с мазью.

- Я не терпела.

- А именно?

- Я сопротивлялась. Как могла.

- Ясно, что ответить тем же вы не смогли бы, - Альрик смотрел на меня, мешая лопаточкой.

Чего он добивается? Признания? Но в чем? Точно так же, как Мелёшин добивался признания в том, чего я не совершала.

- Не смогла бы, - подтвердила, не отводя глаз.

Альрик взял кювету и направился ко мне. Из вредности я хотела отдернуть руку, но сообразила, что веду себя как ребенок. Протянула ладонь, а сама, надувшись, уставилась в окно. Однако обиженность продлилась недолго. Руку охватила знакомая свежесть, и ласкающие движения снова ввергли в сомнамбулический транс. Пальцы профессора рисовали в ладони, обводили линии, обласкивая каждую фалангу каждого пальца.

Раздался громкий хлопок, вырвавший меня из марева неги. Это декан с грохотом захлопнул исследовательский талмуд про полоротых студенток, гуляющих непонятно где и зарабатывающих проблемы на свою голову.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий