Knigionline.co » Ужасы и мистика » Зеленая миля

Зеленая миля - Стивен Кинг (1997)

Зеленая миля
  • Год:
    1997
  • Название:
    Зеленая миля
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Виктор Вебер, Дмитрий Вебер
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    180
  • ISBN:
    978-5-271-42125-9
  • Рейтинг:
    3.9 (54 голос)
  • Ваша оценка:
Книга-явление, послуживший победителем премии Брэма Стокера также воодушевивший Фрэнка Дарабонта в формирование религиозного кинофильма, во коем Этом Хэнкс исполнил, допустимо, собственную наилучшую значимость. …Стивен Игра зовет читателей во ужасный общество казематного блока смертников, из каких мест отходят, для того чтобы никак не возвратиться, приоткрывает двери конечного убежища этих, кто именно переступил указ также сейчас отсчитывает минувшие время... Вплоть До границы оголены нервишки, накалены влечения также усилены эмоции. Ранее ровным счетом ничего невозможно откорректировать — заключительная признак совершенно рядом. Однако еще возможно осознать также выразить сочувствие этим, кому ожидает пойти согласно ужасающей Зеленоватой миле во никуда… Жизнедеятельность глубока внезапностей. Предлагаемая Для Вас хроника наступает во данной небольшой книге, но заключительная собственным возникновением в освещение должна неожиданному замечанию риэлтера, коего мы собственнолично никак не обладаю почтительности понимать. Произошло данное время обратно в Лонг-Айленде.

Зеленая миля - Стивен Кинг читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Кто к нам идет — большой начальник, — протянул он. — Большой, как жизнь, и столь же неприглядный. Ты был бы счастливее по колено в дерьме, босс Эджкум. Тебе что, жена задала трепку перед выходом? А?

— Как дела, Крошка? — спокойно отреагировал я, но в этот момент он просто просиял. Он спустил ноги, встал и потянулся. Улыбка его стала шире, и неприязни в ней поубавилось.

— Черт подери, — обрадовался он. — Наконец хоть раз назвал меня правильно. Что с тобой, босс Эджкум? Ты заболел или как?

Нет, не заболел. Я был болен, но Джон Коффи позаботился об этом. Его руки не помнят, как завязывают шнурки, если вообще знали, но они умеют многое другое. Конечно, умеют.

— Слушай, друг, — сказал я ему. — Если хочешь быть Крошкой Билли вместо Буйного Билла, мне все равно.

Он надулся от гордости, как та пресловутая рыба, обитающая в реках Южной Америки, которая может ужалить до смерти иглами на спине и по бокам. За время работы на Миле я имел дело со многими опасными людьми, но таких отвратительных знал мало, если вообще они были. Этот Вилли Уортон считал себя большим преступником, но его поведение в тюрьме не выходило за рамки мелких пакостей вроде плевков или пускания струйки мочи через решетку камеры. Поэтому мы и не оказывали ему того уважения, которого он, по его мнению, заслуживал, но именно в ту ночь я хотел, чтобы он был сговорчивым. Даже если это означало намыливание его мягкого места мылом, я бы с радостью намылил.

— У нас с Крошкой очень много общего, можешь мне поверить, — сказал Уортон. — Я ведь попал сюда не за кражу леденцов из дешевой лавочки. — И гордо, словно его внесли в героическую бригаду французского Иностранного легиона, а не шлепнули задницей об пол камеры в семидесяти шагах от электрического стула, он спросил: — Где мой ужин?

— Ладно тебе, Крошка, в рапорте сказано, что ты поел в пять пятьдесят. Мясо с подливкой, пюре и бобы. Меня так легко не проведешь.

Он заливисто рассмеялся и снова уселся на койке.

— Тогда включи радио. — Он произнес «радио» так, как в те далекие годы, в шутку рифмуя его с «дэддио» (любовник). Удивительно, как человек может столько помнить о времени, когда его нервы были натянуты так, что почти звенели.

— Чуть позже, парень. — Я отошел от его камеры и посмотрел вдоль коридора. Брут прошел вниз в дальний конец, чтобы убедиться, что смирительная комната закрыта на один замок, а не на два. Я знал, что на один, потому что уже проверил. Позднее нам понадобится открыть эту дверь как можно быстрее. Времени перетаскивать барахло, накопившееся там за долгие годы, не будет, поэтому мы его вынесли, рассортировали и разложили в разные места вскоре после того, как Уортон присоединился к нашей веселой компании. Нам казалось, что комната с мягкими стенами — очень полезная вещь, по крайней мере пока Крошка Билли не пройдет Милю.

Джон Коффи, обычно в это время уже лежавший, свесив длинные полные ноги и отвернувшись лицом к стене, сидел на краю койки, сложив руки и глядя на Брута с тревогой — проницательностью, — что на него не походило. И слезы не бежали из его глаз.

Брут проверил дверь в смирительную комнату, потом вернулся назад. Проходя мимо камеры Коффи, он взглянул на него, и Коффи произнес любопытные слова: «Конечно. Я поеду». Словно ответил на то, что сказал Брут.

Мой взгляд встретился со взглядом Брута. «Он знает, — почти произнес он. — Каким-то образом знает».

Я пожал плечами и развел руками, словно говоря: «Ну конечно, он знает».

5

Старый Тут-Тут сделал последний заход на блок «Г» со своей тележкой где-то без четверти девять. Мы купили у него достаточно снеди, чтобы он улыбался.

— Ну что, ребята, видели мышь? — спросил он. Мы покачали головами.

— Может, Красавчик видел, — Тут качнул головой в сторону склада, где Перси то ли мыл пол, то ли писал рапорт, то ли чесал свой зад.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент

Отзывы о книге Зеленая миля (1 шт.)

Сергей
Сергей
4 октября 2022 21:35
Ужасный перевод
Оставить комментарий