Knigionline.co » Любовные романы » Все по-честному

Все по-честному - Джеймс Джулия (2004)

Все по-честному
  • Год:
    2004
  • Название:
    Все по-честному
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Милько Л. Г.
  • Издательство:
    Радуга
  • Страниц:
    63
  • ISBN:
    5-05-006005-2
  • Рейтинг:
    5 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Главная героиня ещё в колледже была по уши влюблена в красивого старшекурсника. Старалась обязательно встретиться с ним глазами и улыбнуться, а когда он касался её плеча своей ладонью, то счастье просто переполняло душу. Для девушки девятнадцати лет, парень казался просто совершенством. Как-то он в шутливом тоне предложил ей заключить между ними соглашение, и девушка с радостью дала своё согласие. Ведь она тогда была готова абсолютно на всё ради этого красавчика. С тех пор прошло уже семь лет, и молодая героиня превратилась в красивую независимую женщину, которая самостоятельно прокладывает свой жизненный путь. Неожиданно она получает повестку из суда, которая обязывает её выполнить условия того самого соглашения, которая она подписала когда-то, будучи ещё студенткой. С этого момента начинают происходить основные события этого любовного романа. К чему приведёт эта интрига обоих молодых людей? Роман очень лёгкий в прочтении и просто наполнен комичными ситуациями. Вас ожидает море веселья, интересных и искромётных диалогов и, естественно, любовных сцен. Приятного времяпрепровождения!

Все по-честному - Джеймс Джулия читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Миссис Арбетнот, я поехал. Если мне будут звонить – я по домашнему.

– Не волнуйтесь, мистер Лапейн. Я буду направлять к вам лишь в самых неотложных случаях. Сегодняшний день стоит посвятить составлению сетки встреч и деловых консультаций. Также не забудьте, что на уик-энд запланирован торжественный обед в Ассоциации юристов Америки.

– Д-да, конечно. Хорошо. До встречи.

Садясь за руль, он заметил, что у него дрожат пальцы…

Лори затормозила возле шикарного подъезда дома Дэна Лапейна и мрачно уставилась на Мэри Лу, сидевшую на пассажирском месте с отчаянным и решительным видом. Лори робко кашлянула.

– Лу, еще не поздно… может, повернем назад и позвоним ему из дома? Ну что, в самом деле…

– Все уже решено и не надо говорить «еще не поздно» с ТАКИМ выражением! Я не девственница, которую ведут на заклание дракону.

– О нет, на дракона Лапейн не похож, но все же… Лу, как ты собираешься отравлять ему жизнь и доказывать, что ты отвратительная жена? Я же прекрасно тебя знаю в конце-то концов! Ты отлично готовишь, у тебя хороший вкус, ты даже шторы умеешь подшивать…

– О да, это ужас какой талантище надо иметь.

– Не язви! Я-то не умею. Потом ты чертовски аккуратна. Да, несколько сентиментальна и любишь этот кошмарный заплесневелый фильм, но в остальном…

Мэри Лу посмотрела на подругу и неожиданно хихикнула.

– Лори, это же просто. Да, из меня могла бы получиться очень неплохая жена. Кому и знать, как не мне. Ведь именно меня моя маменька готовила к семейной жизни едва ли не с рождения. Она внушала мне, что семейные ценности – это высшая карьера женщины, она учила меня готовить и убираться, вязать крючком и завязывать галстук – бедный папа! – она приучала меня к аккуратности… о, моя мамочка могла бы даже Терминатора научить стряпать пирожки и смахивать пыль метелочкой! Но именно в этом и кроется главный козырь.

– Я уже ничего не понимаю, Лу.

– Это просто, Лори. Я очень хорошо знаю, как НАДО. Поэтому все, что требуется, – делать ровно наоборот. Как НЕ НАДО.

– И в чем это будет заключаться?

– Я буду готовить засушенную яичницу и пюре из шпината. Я стану считать калории в его пиве и подсовывать ему обезжиренный кефир. Я перенастрою спортивный канал на «Дримворк» и буду сутками смотреть мыльные оперы. Я повешу в гостиной ужасающие розовые шторы с оборочками и забросаю все плоскости в доме салфеточками и подушечками. У меня в чемодане лежит ГРОМАДНАЯ коллекция фарфоровых ангелочков и собачек…

– Фу!

– Вот именно! И главный козырь – мои растения.

– Твои любимые растения?

– Да! Повсюду будут стоять леечки и опрыскиватели, во все пластиковые бутылки я налью ускоритель роста – он воняет серой, и говорить я буду только о трипсах и мучнистой росе. Ручаюсь, долго Лапейн не продержится. Все, пока. Я пошла.

Лори проводила подругу мрачным взглядом и сердито пробормотала:

– Все это прекрасно – но Лапейн не такой идиот, чтобы не раскусить твою игру. А если он примет эти правила? Ты же сама с ума сойдешь среди розовых занавесок…

Дэн сидел в прихожей на табурете, сложив руки на коленях, и терпеливо ждал звонка в дверь.

С того момента, как утром Мэри Лу позвонила и предупредила, что выезжает, он находился в несколько истерическом состоянии, которое на данный момент медленно, но верно переходило в агонию.

Пытаясь занять себя хоть чем-нибудь, он перемыл гору грязной посуды и пропылесосил ковры, но это его нисколечко не отвлекло. Дэн попытался проанализировать причины своего состояния и понял: больше всего он боится, что Мэри Лу сейчас перезвонит и скажет, что все отменяется.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий