Трагедии - Эсхил (1971)

Трагедии
Недаром Эсхила прозвали «отцом трагедии». Конкретно в его творчестве данный литературный жанр, который был рожден в Древней Греции, приобрел те самые свойства, которые обеспечили ему продолжительную жизнь в веках. Монументальность характеров, которые приобретают от трагедии к трагедии все больше и больше индивидуальности, мифические и исторические события в каждом произведении Эсхила приобретают грандиозный масштаб, высокий нравственный и гражданский пафос — все эти характерные черты для драматургии великого афинского поэта поспособствовали финальному утверждению драмы в качесчтве ведущего жанра греческой литературы в пору ее самого расцвета. И они же обеспечили самому Эсхилу место в рядах величайших драматических мировых поэтов.
Представленная вашему вниманию книга содержит в себе все дошедшие до нас и сохранившиеся трагедии Эсхила. Некоторая часть из них будет перепечатана в новом переводе.

Трагедии - Эсхил читать онлайн бесплатно полную версию книги

Его воспитывает друг наш преданный,

Фокеец Строфий. С двух сторон беду старик

Мне предвещал: тебя под Илионом смерть,

О царь, подстерегала; здесь же заговор

Народ умыслить мог. Ведь так уж водится,

Что людям бить сподручнее лежачего.

Вот в чем причина. Не ищи в ней хитрости.

Не плачу я. Соленых слез источники

Иссякли, до последней капли высохли,

880И тусклы стали от недосыпания

Мои глаза, когда, тоской снедаема,

Я по ночам рыдала и костра ждала.

Чуть слышное жужжанье комариное

Меня уже будило, и короткий сон

Казался долгим: столько снилось ужасов.

886Все позади теперь, и на душе легко.

893Конец страданий — лучшая из радостей.

887Наш царь для нас — что пес для стада робкого,

Для корабля — канат, для кровли — крепкий столп,

Что для отца родного — сын единственный,

890Для морехода — берег завидневшийся,

Для зябнущих — сиянье дня весеннего,

892Для путника в жару — вода студеная!

894Я полагаю, что вполне заслужена

Хвала такая. Зависть прочь! Немало нам

Страдать пришлось. Итак, о повелитель мой,

Сойди же с колесницы, но на землю ты

Ногой, поправшей Трою, не ступай, прошу!

Что медлите, рабыни? Вам приказано

900Устлать коврами путь. Так поспешите же

Царю дорогу проложить пурпурную!

Пусть Справедливость в дом такой введет его,

Какого и не чаял. Остальное все

Устроят боги, неусыпный труд свершит.

Агамемнон

Дочь Леды, дома царского охранница!

Твои слова под стать разлуке длительной:

Ты говорила долго. Но приятнее

Хвалы почетный дар из рук чужих принять.

Не услаждай речами: я не женщина.

Не нужно предо мной, как перед варваром,

С отверстым ртом сгибаться в три погибели,

910Не нужно, всем на зависть, стлать мне под ноги

Ковры. Такие почести к лицу богам.

А я ведь только смертный, и по пурпуру

Без страха и сомненья мне нельзя шагать.

Пусть не как бога чтут меня — как воина.

Не пышные подстилки пестротканые —

Молва меня прославит. Да, умеренность —

Вот лучший дар богов, и тот, кто кончит жизнь

920В благополучье, тот блажен поистине,

Так я сказал, и слову буду верен я.

Клитемнестра

Ах, не противься моему желанию.

Агамемнон

Я не нарушу слова, так и знай, жена.

Клитемнестра

Уж не обет ли в страхе ты богам принес?

Агамемнон

Что говорил, то говорил обдуманно.

Клитемнестра

А как бы поступил Приам, по-твоему?

Агамемнон

Он по ковру наверно бы прошествовал.

Клитемнестра

Так не страшись людского осуждения.

Агамемнон

Молва народа — это сила грозная.

Клитемнестра

930Лишь тем, кто жалок, люди не завидуют.

Агамемнон

Не женское занятье — словопрение.

Клитемнестра

Кто счастлив, тот позволит победить себя.

Агамемнон

Неужто спор наш для тебя сражение?

Клитемнестра

Уступчив будешь — выйдешь победителем.

Агамемнон

Ну, что ж, коль так желаешь, отвяжите мне

Скорее обувь, ног моих прислужницу,

И пусть не смотрят на меня завистливо

Всевышние, когда я по ковру пойду:

Мне совестно ногами в землю втаптывать

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий