Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Лисий хвост или По наглой рыжей моське

Лисий хвост или По наглой рыжей моське - Жданова Светлана (2011)

Лисий хвост или По наглой рыжей моське
Сообщают, отсутствует похуже противника, нежели прежний товарищ, но мы озорно смолчу. Сообщают, удивительных вещей ранее никак не происходит также творцы — только вымысел, но мы спорю. Сообщают, лисы никак не носят, но около девушек никак не случается хвостов. Данное вам попросту хвис никак не представляли! Около меня-в таком случае четко все без исключения никак не равно как около людишек, мы ведь здесь наиболее рыжеволосая! Как закинуло тебя, Иван! Никак Не только лишь Обычные столетия, однако также смотри они, заживо, фантастические герои в руководителю со Кощеем Вечным, похитившим твоих спутников. Смотри они, скатерти-самобранки, заголовки-невидимки безусловно ковер-летательные аппараты -- истинные, никак не бутафорские,-- безусловно вверишь единица твоя милость во их вплоть до окончания? Но так как свистят надо головкой в таком случае стрелы, в таком случае собака, во отыскивании тебя реет во небосводе трехголовый динозавр -- подлинный Змея Горыныч! Которые 3 дня вплоть до окончания выдачи? Но никак не желаешь остановиться тут во отыскивании приятелей также обожаемой в недельку, 2, 3? Но никак не желаешь собственнолично войти сперва во связь, но затем также во суровую поединок с жестокими мощностями?

Лисий хвост или По наглой рыжей моське - Жданова Светлана читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Куда… с Ледяным-то?!

Но было уже поздно! Разбежавшись, я прыгнула.

Побеждая собственный страх высоты, собственные предрассудки.

Я не дома! Здесь магия важнее физики. А мечта важнее реальности.

Летать? Мечта полететь свойственна человеку. Даже тому, кто очень боится высоты. Даже тому, кто врет, утверждая, что ему этого не надо. Мы рождены мечтателями. И пусть я расплатилась за исполнение своего самого заветного желания телом лисы — это стоило того. Стоило!

— Поняла, наконец? — Рядом появился ангел с огромными розовыми крыльями и смешинками в лиловых глазах.

Я просто рискнула.

— Куда ты теперь?

— Вернусь в графство.

— Лети налево — там есть переход. Частенько караваны попадаются. Но будь осторожна. Лети как можно ниже и короткими перелетами — в этих скалах водятся грифоны.

— Знаю. Мм… а что это была за чаша?

— Чаша, созданная вампирами для вампиров. Она способна увеличить их силу. Знаешь, это странно, что вы выбрали ее вместе.

— Плевать! Пока, Юрик, — помахала я лапкой.

Он осторожно сложил крылья и посмотрел на темноволосого полукровку, все еще следящего за рыжей вертихвосткой.

Гибкий, сильный, крылатый теншуа не хотел бы встретить на пути такого зверя в качестве противника. Тут даже крылья не спасут. Никогда не знаешь, чего ожидать от полукровки. К тому же от лэй’тэ. А судя по одной из серег в заостренном ухе, это именно он.

Интересно, Лисавета сама-то понимает, с кем связалась?

— Летает! — неожиданно произнес Рейваринесиан.

— Конечно! — с гордостью согласился Оюррин. Потом нахмурился и еще раз глянул на гостя: — Что же вы ей такого сделали, что ей легче побороть собственные страхи и полететь, чем встретиться с вами?

— Это не ваше дело, — недовольно рыкнул тот.

Теншуа пожал плечами. Рассеянно провел пальцами по ободку чаши красного стекла. Подергал за веревочки на холщовых мешочках с травами.

Он жил здесь столько времени, сколько мало кто вообще живет на этом свете. И примерно раз в цикл появлялись те, кому от него что-то было нужно. Разных просителей он повидал. Разные вещи они у него брали, и те всегда возвращались. Но каждый новый гость был неповторим и дорог хозяину диковинок.

Вот и к хвисе за несколько дней крылатый успел привыкнуть.

А ведь ночью Оюррин столько хотел рассказать ей. О мире.

— У нее были какие-то проблемы с полетом?

— Да.

Бросив горсть равнинных трав в небольшой глиняный чайник, Оюррин залил их горячей водой и вдохнул первый, свежий аромат.

— Крылья уже зажили? — снова поразил гость старого теншуа. Что за глупые вопросы?

Он уже хотел спросить, что имеет в виду этот странный полукровка, когда и сам все понял.

— Когда хвиса пришла ко мне, ее крылья были целы. Но напоминали балласт. Девочка не умела летать.

— Как такое возможно?

— Первые полеты совершать очень страшно. Особенно когда рядом нет никого, кто поддержит и поймет. — Оюррин с любопытством глянул на гостя: — Раз вы с ней знакомы, может, удовлетворите мое любопытство и расскажете, откуда в этих землях хвиса, едва отпраздновавшая свое совершеннолетие?

Теншуа понравилось, как сначала лицо лэй’тэ вытянулось, а потом словно замерзло. Неужели полукровка не понял, что хвостатая чуть ли не подросток, по их меркам. Но если Оюррин прав, то все может оказаться даже сложнее.

Долго ли, коротко… Но тут скорее долго и муторно.

Очень скоро крылья начало ломить с непривычки. Все же не такая я маленькая. Мышцы устроили мне форменный протест, обвиняя в истязании. А я вообще не представляла, что в крыльях есть мышцы!

Уже через час мое лисье тельце лежало на камешке и постанывало. Подлые пернатые предатели растянулись тут же. Охлаждались! Впрочем, как и язык, прикушенный не менее пяти раз от усердия и просто по невнимательности.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий