Knigionline.co » Любовные романы » Скажи, что любишь

Скажи, что любишь - Линдсей Джоанна (1999)

Скажи, что любишь
Непрочная, неискушенная Кэлси Лэнгтон осмелилась загубить себе — продаться основному ведь представителю сильного пола, отделанному оплатить обязанности, повиснувшие опасностью банкротства надо ее фамилией. Однако никак не жесткого также меркантильного содержателя приняла молодая девушка во облике Дерека Мэлори, но мягкого, пылкого любимого, в эмоции коего нереально никак не отреагировать. Но лютый противник Дерека, подлец также изувер дворянин Эшфорд, дал клятву, то что заблаговременно либо запоздало Кэлси станет относиться ему… Келси приняла решение реализовать себе равно как возможно подороже. Роль, который предначертано существовало быть очевидцем операции, смотрелось абсолютно порядочно. Молодая Девушка сообщила о том доминирующую во помещении аккуратность также изысканность. Комната Для Гостей, гораздо ее одновременно ведь выполнили, имела возможность б приукрасить каждой знаменитый ей коттедж. Дорогостоящее усадьба во элитном области Лондона мягко называлось «Домом Эроса». Данное существовало королевство изъяна.Келси Лэнгтон никак не имела возможность уверовать, то что возлюбленная ранее тут. Около наиболее дверей ее основание подташнивать с страха.

Скажи, что любишь - Линдсей Джоанна читать онлайн бесплатно полную версию книги

— В этот чертов город меня может заманить только бизнес… или твоя свадьба.

— Я скорее руки на себя наложу. Джейсон презрительно фыркнул.

— Типичный ответ для любого молокососа! И какую только радость вы находите в холостой жизни? В этом отношении ты мало чем отличаешься от моих братцев Джеймса и Тони.

В высказывании отца содержался едва уловимый намек, но Дерек его не понял.

— Но они ведь женаты, — произнес Дерек с деланным ужасом. — Надеюсь, я замечу эту ловушку раньше, чем в нее попаду!

— Ты знаешь, что я имею в виду, — произнес Джейсон, и лицо его приняло неожиданно жесткое выражение.

Хорошо быть сыном сурового главы семьи и не бояться при этом время от времени его поддразнить. Дерек с младых ногтей усвоил, что, каким бы строгим ни казался отец, бил он гораздо слабее, чем замахивался, во всяком случае, когда дело касалось Дерека.

Он бесстрашно улыбнулся. В конце концов все знали Джеймса и Энтони как самых отпетых повес, остепенившихся лишь на четвертом десятке.

— Конечно, понимаю, — сказал Дерек, все еще улыбаясь. — Когда мне стукнет столько же лет, сколько им, я дважды сделаю тебя дедом. Но поскольку до этого еще далеко, я предпочту следовать их курсом, не допуская, разумеется, скандалов, которыми так прославились мои любимые дядюшки.

Джейсон вздохнул. Он заговорил на важную для него тему, а Дерек, как обычно, попытался уйти в сторону. Поэтому Джейсон решил перейти к сути дела.

— Я ожидал тебя вчера.

— Вчера я находился в дороге. Я направлялся в Бриджуотер, где меня и застал твой посланец. Мы прибыли туда почти одновременно, так что у меня не было даже времени перекусить.

— Бриджуотер, а? Значит, объезжаешь владения. А вот Бэйнсворт утверждает, что это не так. Он целую неделю не мог тебя разыскать, хотя возникло срочное дело. Поэтому я за тобой и послал.

Дерек нахмурился. По правде говоря, он действительно давно не просматривал почту, исходя из того, что сезон в самом разгаре и, кроме бесчисленных приглашений, в ней ничего быть не может. Не хватало еще, чтобы Бэйнсворт приехал к Джейсону с очередными проблемами!

Бэйнсворт управлял отписанными Дереку поместьями на севере. Отец не имел к ним больше никакого отношения.

— Наверное, мне пора завести собственного секретаря. Надеюсь, ты помнишь, что Бэйнсворт обладает способностью поднимать панику по всяким пустякам. Интересно, что он посчитал срочным на сей раз?

— Пришло время продавать какую-то мельницу. Вот он и решил поскорее с тобой связаться. Дерек едва слышно выругался.

— Думаю, пришла пора заменить управляющего. Эта мельница продаже не подлежит. И Бэйнсворт об этом прекрасно знает.

— Даже если предложат хорошую цену?

— Даже если дадут вдвое больше, чем она стоит. Ни за что! — торжественно воскликнул Дерек. — Я не для того принял наследство, чтобы его распродавать.

Джейсон улыбнулся и похлопал его по спине.

— Приятно слышать, сынок. А я решил не ждать встречи с тобой на свадьбе, которая, если помнишь, состоится в конце недели. Теперь, когда мы все выяснили, я понял, что дело могло бы подождать.

— Мельницу я не продам, — упрямо повторил Дерек.

— Кстати, о свадьбах… Дерек поперхнулся.

— Разве мы говорили о свадьбах?

— Если бы и не говорили, самое время перейти к этой теме, — проворчал Джейсон. — Через четыре дня Эми выходит замуж.

— Как ты думаешь, приедет Фрэнсис или нет? В том, что Дерек называл мачеху по имени, не было ничего пренебрежительного. Просто ему всегда было неловко называть мамой едва знакомую женщину.

Джейсон пожал плечами.

— Никто не знает, что может выкинуть моя жена. Мне, во всяком случае, это не известно, Бог свидетель, — произнес он с подчеркнутым безразличием. — Только знаешь, сынок, выходит так, что мой младший брат Эдвард выдает на этой неделе уже третьего своего ребенка, в то время как я…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий