Knigionline.co » Психология, Мотивация » Порядки любви. Разрешение семейно-системных конфликтов и противоречий

Порядки любви. Разрешение семейно-системных конфликтов и противоречий - Хеллингер Берт (2003)

Хеллингер Берт
  • Год:
    2003
  • Название:
    Порядки любви. Разрешение семейно-системных конфликтов и противоречий
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Издательство:
    Институт психотерапии
  • Страниц:
    213
  • ISBN:
    5-89939-049-2
  • Рейтинг:
    3 (19 голос)
  • Ваша оценка:
Берт Хеллингер
режимы влюбленности
решение
семейственно-целых
инцендентов Также ПРОТИВОРЕЧИЙ
Книгоиздательство Учреждения Психотерапии
Столица
2003
Переход со германского: Ингрид Также. Рац Общенаучный техред: Миша Бурняшев
Хеллингер Буква.
Режимы влюбленности: Решение семейственно-целых инцендентов также противоречий. — М.: Изд-в Учреждения Психотерапии, 2003. - Четиреста со.
Неповторимое возможность издания книжки в российском стиле
относится Институту Психотерапии. Все Без Исключения полномочия предохранены.
Каждая переиздание издания считается патологией бардовских
Данная книжка предполагает целую домашнюю терапию Астероид Хеллин-астероид «из 1-ый рук». Во ней подобраны стенограммы семинаров, какие специалист коротал с целью различных аудиторий – равно как специалистов во сфере внутреннего самочувствия (психотерапевтов, домашних консультантов, медицинских работников), таким образом также с целью людишек, стремящихся преодолеть со упадками в отношениях. Непосредственно Буква...

Порядки любви. Разрешение семейно-системных конфликтов и противоречий - Хеллингер Берт читать онлайн бесплатно полную версию книги

Второй ребенок: Вначале у меня было такое впечатление, словно мы с братом — муж и жена.

Б.Х: Как сейчас чувствует себя мать? Лучше или хуже?

Мать: Мне пока еще не хочется отсюда уходить. Я хочу еще побыть со своими детьми, и поэтому мне хочется к ним повернуться.

Б.Х. На кого ты только что посмогрела?

Мать: На своего мужа.

Б.Х.: Нет. Кого ты видишь там, перед собой? Кто там стоит? На что ты смотришь?

Мать: На мою собственную жизнь, на картину моей жизни.

Б.Х.: Это просто разглагольствования.

(Герману): На кого смотрит твоя мать? За кем она хочет последовать?

Герман: Ее сестра умерла три года назад, но...

Б.Х.: Это еще недостаточно веская причина.

Герман: Ее мать умерла несколько лет назад.

Б.Х: Нет. Причина должна быть еще более серьезной.

(Б.Х. переставляет мать подальше от остальных.)

Рис. 26.3

Б X (матери): Как тебе здесь? Лучше или хуже? Мать: Лучше.

Б.Х: Конечно. Вот сейчас ты сказала правду. Как чувствует себя муж?

Отец: Когда я повернулся к детям, то внезапно почувствовал внутреннюю тяжесть и боль.

Б.Х: Встаньте друг напротив друга - ты и твои дети.

320

Рис. 26.4

Б.Х. (Герману): Встань на свое место в расстановке.

Как ты себя там чувствуешь?

Герман: Очень непривычно.

Б.Х.: Встань слева от отца и посмотри на него... с любовью. Поверни голову и посмотри на него! Как ты называл отца?

Герман: Папочка.

Б.Х.: Скажи ему: «Дорогой папочка».

Герман: Дорогой папочка.

Б.Х: «Пожалуйста, останься!»

Герман: Пожалуйста, останься.

Б.Х.: «И благослови меня, если я останусь с тобой».

Герман: И благослови меня, если я останусь с тобой.

(Длинная пауза.)

Б.Х: Что, по-твоему, было бы более подходящей фразой?

Герман: Что я зол на него.

Б.Х.: Скажи ему: «Я делаю это ради тебя».

Герман: Я делаю это ради тебя.

Б.Х.: Громче!

Герман (со злостью): Я делаю это ради тебя.

Б.Х.: Громче.

Герман: Я делаю это ради тебя.

(Длинная пауза.)

Б.Х. (группе): Он умрет. Он не в состоянии покинуть свое переплетение.

(Герману): Твоя злость для тебя важнее жизни. Какую несправедливость ты совершил по отношению к отцу?

Герман (упрямо): Я не знаю.

Б.Х.: Ты обидел его чем-то?

Герман: Я не думаю.

Б.Х: Ты его презирал?

Герман (с твердостью в голосе): Да.

Б.Х: Вот мы и нашли суть твоей проблемы!

21-3099

321

Герман: Он меня...

Б.Х.: Действия отца здесь не играют никакой роли. Решающим является только то, что ты делаешь сам.

Встань снова рядом с сестрой.

(Группе): Сейчас пришел момент, когда Герман должен бы встать на колени и поклониться отцу, но он на это не способен. Он предпочитает умереть, чем это сделать.

(Герману): Не правда ли?

Герман: Нет.

Б.Х.: Ты все-таки это сделаешь?

Герман: Да, я попробую.

Б.Х.: Нет, ты должен это действительно сделать, а не просто попробовать! Ты согласен?

Герман (твердо): Да.

Б.Х.: Хорошо. Тогда мы сделаем это вместе. Я тебе помогу. Встань на колени, поклонись до самого пола и вытяни вперед руки с повернутыми кверху ладонями. Да, вот так! Дыши глубоко. Скажи: «Дорогой папочка!»

Герман: Дорогой папочка!

Б.Х.: «Я уважаю тебя!»

Герман: Я уважаю тебя!

Б.Х.: Повтори это спокойным голосом.

Герман: Дорогой папочка, я уважаю тебя.

Б.Х.: Правильно. Это и есть нужная фраза. Дыши глубоко. Скажи: «Дорогой папочка».

Герман: Дорогой папочка.

Б.Х.: «Я уважаю тебя!»

Герман: Я уважаю тебя!

Б.Х.: «Я уважаю тебя как моего отца»...

Герман: Я уважаю тебя как моего отца...

Б.Х.: «...и я буду твоим сыном».

Герман: ...и я буду твоим сыном.

Б.Х.: «Я уважаю тебя!»

Герман: Я уважаю тебя!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий