Долг чести - Хокинс Карен

Долг чести
То Что способен совершить красотка дочка, папа каковой необдуманно потерпел поражение во игра в карты наследственное усадьба известному проходимцу лорду Дугалу Маклейну? Или примириться со будущей нуждой, или попробовать каждой стоимостью возвратить положение.
Блажная Софья Макфарлин никак не планирует уступать также дает Дугалу исполнить со ней. Сумма во забаве — ее непорочность.
Из-За открыточным харчем Софии отсутствует одинаковых, однако таким образом произошло, то что возлюбленная потерпела поражение. Сейчас ей ожидает уплатить "задолженность чести", но, уже дворянин Маклейн побеспокоится об этом, для того чтобы оплата данного поражения сделалась наиболее благополучным мероприятием во существования девушки, со 1-ый мнения завоевавшей ею сердце…
- Таким Образом твоя милость потерпел поражение все без исключения? - В крайнем слове речь Софии Макфарлин задрожал.
Робертушка Макфарлин, знаменитый товарищам-инвесторам - безусловно также дочке - около прозванием Ярко-Рыжий, скривился:
- Безусловно, девчушка. Потерпел Поражение все без исключения.
Софья, побледневшая равно как гибель, обрушилась во стул.
- Даже… В Том Числе И жилье?
Около Красного защищал комок во горле. Некто постоянно полагал, то что нехорошие анонсы правильнее выскользать одновременно.

Долг чести - Хокинс Карен читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Пусть бы лошади шли шагом до самого дома. — Он дернул поводья, чтобы Посейдон нагнал лошадь Софии. — Это вам было угодно нестись по полям сломя голову.

София выпрямилась, лицо озарилось восхитительной улыбкой.

— Обидно, что кто-то ездит лучше вас?

— Не в этом дело. Вы прекрасно знаете, что Посейдон догнал бы вас в два счета. Но я не хочу рисковать лошадью, пуская в галоп по незнакомому полю. Тут могут быть кроличьи норы.

— Разумеется. Кроличьи норы.

Что бы сказать в свою защиту? Но глаза девушки смеялись, и Дугал понял — она просто дразнит его. Настроение сразу улучшилось.

— София, любовь моя, не искушайте грешника. Не боюсь я ни вас, ни вашей лошади, и вы отлично это знаете, черт возьми.

— Уверена, у вас есть причина не желать скачки наперегонки, — возразила она притворно серьезным тоном. — Я вот только не уверена, что у вас нет скрытого мотива.

— У меня есть и то и другое. Причина не состязаться с вами в другом. Боюсь, что лошадь сломает ногу. А скрытый мотив — желание подольше побыть с вами наедине. Это станет невозможным, как только мы доберемся до дома. Вам нравится меня дразнить, миледи.

— Ничего подобного.

— Разумеется, ни одна женщина в таком не признается. Но большинство просто обожают это занятие. — Он махнул рукой в сторону склона, где виднелась купа деревьев. — Здесь много лесов?

— Есть несколько рощиц, остальное — фермерские угодья. Наши арендаторы процветают. В последние несколько лет мы кое-что тут подправили. Прорыли новые канавы. Они здорово помогли, когда стояла засуха.

Она говорила с гордостью землевладельца, которому пришлось немало потрудиться. Дугал вспомнил собственного брата Хью, помешанного на хозяйственных вопросах! С ним невозможно было разговаривать. Брат вываливал на собеседника кучу полезнейших сведений. Сколько бушелей чего-то там собрано, сколько родилось телят. Но вот дочь заядлого картежника, с жаром рассуждающая о сельском хозяйстве, — это что-то небывалое.

— Мы почти два года сооружали эту систему канав для полива, потому что… То есть мне так рассказывали.

— Понятно.

Конечно, что тут непонятного. София Макфарлин очень любит свою землю. Дугал указал на небольшой дом под соломенной крышей в узкой горной долине.

— Там живет один из арендаторов? Кажется, дом в отличном состоянии.

— Не замечала.

Она напустила на себя сдержанный вид, спрятав живой интерес под маской безразличия. Дугал почувствовал укол разочарования. Захотелось стряхнуть с нее напускную холодность.

— И много ли здесь арендаторов?

— Четырнадцать семей. Некоторые обитают тут третье поколение.

— Занятно. Как вам известно, теперь это моя земля. Поэтому я и спрашиваю.

Прекрасное лицо Софии застыло. Она отвернулась, чтобы полюбоваться пейзажем. Пурпурные холмы на горизонте, затянутая дымкой горная долина внизу, зеленеющие поля.

София указала на крутой холм с огромными валунами:

— Эти земли почти не используются. Там одни скалы и мало почвы.

— А мне кажется, их все-таки используют.

— Нет. За этими холмами болото. Там никто не живет. Туман приносит зловредные испарения.

— Зловредные испарения?

— Да. А вокруг темный лес. — Она понизила голос: — Говорят, там водятся волки размером с человека.

— Люблю волков. И чем они крупнее, тем лучше.

София захлопала ресницами.

— Они прирожденные охотники. И я сам заядлый охотник. Как вы уже могли догадаться.

София покраснела — нежный розовый цвет окрасил молочную кожу щек. Она отвернулась, и Дугалу представилась чудесная возможность полюбоваться ее профилем и округлостью полной нижней губки. Ее губы манили. Как хотелось ему узнать их вкус!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий