Долг чести - Хокинс Карен

Долг чести
То Что способен совершить красотка дочка, папа каковой необдуманно потерпел поражение во игра в карты наследственное усадьба известному проходимцу лорду Дугалу Маклейну? Или примириться со будущей нуждой, или попробовать каждой стоимостью возвратить положение.
Блажная Софья Макфарлин никак не планирует уступать также дает Дугалу исполнить со ней. Сумма во забаве — ее непорочность.
Из-За открыточным харчем Софии отсутствует одинаковых, однако таким образом произошло, то что возлюбленная потерпела поражение. Сейчас ей ожидает уплатить "задолженность чести", но, уже дворянин Маклейн побеспокоится об этом, для того чтобы оплата данного поражения сделалась наиболее благополучным мероприятием во существования девушки, со 1-ый мнения завоевавшей ею сердце…
- Таким Образом твоя милость потерпел поражение все без исключения? - В крайнем слове речь Софии Макфарлин задрожал.
Робертушка Макфарлин, знаменитый товарищам-инвесторам - безусловно также дочке - около прозванием Ярко-Рыжий, скривился:
- Безусловно, девчушка. Потерпел Поражение все без исключения.
Софья, побледневшая равно как гибель, обрушилась во стул.
- Даже… В Том Числе И жилье?
Около Красного защищал комок во горле. Некто постоянно полагал, то что нехорошие анонсы правильнее выскользать одновременно.

Долг чести - Хокинс Карен читать онлайн бесплатно полную версию книги

Дугал! Черт возьми. Очень не хотелось, чтобы он обнаружил ее под кроватью, где она спряталась, словно испуганный ребенок. Придется лежать тихо и дожидаться, когда он уйдет. Дугал закрыл гардероб и подошел к туалетному столику. Звякнули стеклянные флакончики. Потом настала очередь сундука — того самого, в котором она только что копалась.

Дугал начал перебирать одежду в сундуке. Пусть бы поторопился! Лежать на твердом полу было неудобно, у нее заныло плечо.

Внезапно Дугал замер. По коридору опять кто-то шел! Тяжелые шаги, мужской смех. Сэр Реджинальд!

Дверь начала отворяться, едва Дугал успел затолкать одежду в сундук и закрыть крышку. Господи, только бы ему не пришло в голову тоже спрятаться под кровать! На ее счастье, Дугал бросился к окну и исчез за гардиной.

Дверь открылась, и вошел сэр Реджинальд. София видела грязные сапоги для верховой езды. Но он был не один — вслед за ним протопали женские сапожки. Дверь закрылась, и она услышала звук страстного поцелуя, и женщина томно застонала.

София вытаращила глаза. Что же ей теперь делать? Словно услышав ее мысли, из-за гардины выглянул Дугал. Волосы взъерошены после поисков в сундуке, глаза весело блестят. Он-то прекрасно видел, что за женщина с сэром Реджинальдом. София недовольно нахмурилась. Дугал отвел взгляд от целующейся парочки и заметил под кроватью Софию.

Его глаза гневно блеснули. София виновато улыбнулась, а потом одернула себя: нечего ему тут командовать. Они оба попали в затруднительное положение. Хотя, конечно, оставайся она у окна, как ей было велено, ничего подобного бы не произошло.

Кровать над ее головой вдруг прогнулась — туда рухнули сэр Реджинальд и его подруга. На пол полетела одежда. София закрыла лицо, гадая, что ей теперь делать.

Она не может тут остаться, но как выбраться? Они наверняка заметят, если откроется дверь. Единственное окно закрыто, к тому же спальня на третьем этаже. Не говоря уж о том, что за гардиной прячется Дугал.

Сэр Реджинальд вдруг закричал:

— Оседлай же меня, моя милая Реджина!

Женский голос ответил:

— Да, любовь моя! Мне так нравится тебя чувствовать, ты так глубоко!

Боже милостивый, да это мисс Стэнтон. София взглянула на Дугала: удивился ли он? Он с изумлением смотрел на парочку в постели. Потом, улыбнувшись, подмигнул Софии.

Ей вдруг сделалось ужасно смешно. Она зажала рот рукой, услышав, как сэр Реджинальд просит мисс Стэнтон отстегать его кнутом.

София зажала рот обеими руками. Не помогло — она сдавленно рассмеялась. Воцарилось гробовое молчание. Потом сэр Реджинальд хрипло сказал:

— Просто показалось, моя дорогая Реджина! Скачи же на мне, милая!

И скачка продолжалась. София старалась не смеяться. Внезапно к ней под кровать прошмыгнул Дугал. Она испугалась:

— Как вы…

— Они смотрели в другую сторону, — шепнул он. Его зубы блеснули в полумраке.

Матрас над ними затрясся. Сэр Реджинальд умолял, мисс Стэнтон стонала. Софии вспомнилась ночь, когда они с Дугалом впервые любили друг друга, одержимые безумием и страстью. А потом их второй раз в ванне, когда его жаркие руки скользили по ее телу под платьем. Она беспокойно заерзала и тут, без предупреждения, Дугал привлек ее к себе и поцеловал.

Безумный миг! Они прятались под кроватью, а над их головами двое почти чужих друг другу людей занимались любовью. София боялась издать хоть один звук. Ей пришлось сдержать сток, когда руки Дугала принялись ласкать ее груди. Большой палец массировал ее сосок. София задрожала в сладостном предчувствии.

Она слушала звуки, доносящиеся из постели, и в ней нарастало желание. Дугал был бы счастлив утолить его, но они выдали бы себя. Однако какая пикантная ситуация!

Наконец пара наверху угомонилась, тяжело дыша. Сэр Реджинальд тихо рассмеялся:

— Дорогая, это было прекрасно.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий