Knigionline.co » Детективы и триллеры » Границы безумия

Границы безумия - Виктория Селман (2021)

Границы безумия
Главный персонаж этого динамичного триллера – консультант Скотанд-Ярда по имени Зиба Маккензи. Она является профайлером и в её обязанности входит составление психологического портрета преступников. Её мало волнуют оставленные на месте преступления следы ДНК и отпечатки пальцев. Она пытается понять особенности личности нарушителя закона, его мотивы, разобраться в его психологических травмах и проекциях прошлой жизни. В общем, женщина всегда хочет понять, что именно толкает человека на уголовные действия. Однажды Зиба едет в пригородном поезде, который терпит крушение. Детектив пытается помочь своей соседке по купе, которая получает смертельные травмы. Умирая, та шепчет ей, что она должна рассказать людям о том, что это дело рук некого человека. Вернувшийся в Лондон спустя 25 лет маньяк-убийца, находится в воодушевлённом состоянии. Ведь он невероятно долго ждал, когда этот момент наступит. Зиба ведёт расследование этого запутанного дела и даже не подозревает, что серийник отвёл ей в своём сценарии отдельную роль. Роман получил восторженные отзывы представителей журналистики и писателей. Они пишут о захватывающем и стремительно развивающемся сюжете, который рекомендуют всем любителям триллеров.

Границы безумия - Виктория Селман читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Странно, — заметил Джек, копаясь в вазочке с шоколадными конфетами, когда я описала ему загадочное предсмертное желание католички. — «Это он сделал. Ты должна кому-то рассказать». Что бы оно значило?

— Понятия не имею. И даже не представляю, как это выяснить.

Глава 11

Проводив Джека, я легла в постель, но уснуть так и не сумела. Перед глазами носились события дня. Момент катастрофы. Погибшие, раненые. Изувеченный остов поезда…

И католичка. То, как пристально она глядела на меня, когда произносила свои последние слова:

«Это он сделал. Ты должна кому-то рассказать».

Женщина вовсе не бредила. В ее словах имелся смысл. Не нужно быть профайлером, чтобы это понять. Только как мне исполнить ее предсмертное желание, если я не знаю, о ком речь и что именно он сотворил?

Господи, я даже не знаю, кто она такая! И не представляю, с чего начать. Задача абсолютно невыполнимая. Все равно что палить вслепую. Полная хрень, короче, как выразились бы мои бывшие сослуживцы.

И все же я не могла выбросить ее из головы. Что эта женщина хотела сообщить? И как мне выяснить?

— Зибс, закрывай книгу, поспи хоть немного. Полночи прошло, — обычно говорил Дункан, поправляя повязку для сна и перекатываясь на другой бок, когда я зачитывалась каким-нибудь интересным романом.

Руку он всегда держал под подушкой под идеально прямым углом, а тапочки ставил на строго определенном расстоянии от кровати.

Через минуту Дункан опять засыпал, а я бодрствовала до самого утра, потому что не находила решимости отложить книгу, не добравшись до развязки. Никогда не любила загадки.

Однако сегодня так легко мне не отделаться. Простой бессонницей тайну не разгадать.

— Иногда нужно смириться, — поучал меня давным-давно инструктор. — Взять паузу. Это вовсе не слабость, в этом твоя сила.

Я так и не научилась сдаваться.

Уже много недель я находилась в плену черной твари. Просыпалась по сто раз за ночь, глядя на красные цифры часов. Кое-как впихивала в рот тосты с джемом — кроме них, больше ничего не лезло, да и те рассыпались на языке пеплом. Повсюду витало ощущение летаргии, пустоты, безнадежности…

Черная бездна засасывала меня все глубже.

Приближался день рождения Дункана. И, разумеется, мне становилось хуже.

Лично я никогда не любила суету. Не любила дни рождения. В детстве мы их не отмечали — мать в них не верила, называла языческими бреднями. Дункан — он был другим. Он обожал праздники: чтобы с угощением, выпивкой, шумной компанией, чем больше, тем лучше…

Будь он жив, мы устроили бы грандиозное торжество. И оттого повисшее безмолвие казалось оглушительней вдвойне.

Организовывал все обычно Джек. Я поначалу сопротивлялась, ныла, что хочу тишины и спокойствия, но в конце концов уступала.

На том разбившемся поезде я как раз ехала к нему на ужин. «Давай сходим куда-нибудь, — предложил Джек. — Поднимем бокал за старину Дункана».

Из-за аварии, разумеется, в ресторан мы не попали. Мне не удалось провести вечер так, как было задумано, только это еще не значит, что я проиграю битву с зубастой тварью. Пусть эта хрень выползла из норы — я запихну ее обратно.

Чтобы двигаться дальше, чтобы нацепить на тварь намордник, мне надо добиться своего. Понять, о чем говорила католичка. Мой рассудок теперь напрямую зависел от того, удастся ли разгадать эту тайну или нет.

А для этого сперва надо понять, кто она такая.

Глава 12

Четыре утра. Я по-прежнему не спала. Мозг работал на полную катушку, предлагая один вариант развития событий за другим. День начался со свинцовой тяжести; теперь же я была полна сил. У меня появилась цель — но с чего начать?

Даже будь я на месте происшествия и участвуй в расследовании, еще не факт, что я чего-то добилась бы. По опыту я знала: при катастрофе подобных масштабов процесс опознания длится очень долго.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий