Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Осколки времени

Осколки времени - Райса Уолкер (2015)

Осколки времени
Все Без Исключения изменяется. Кейт входит во совместная работа со подразделением противодействия, для того чтобы избежать всемирную аварию, предполагаемую Соулом. Им в ручку ее возможности во вращении со источником ХРОНОСа. Однако угроза увеличивается: со любым новейшим движением во далекое прошлое либо перспективу Кейт пускает новейший скоротечной прогресс, что целиком изменяет находящуюся вокруг действительность. Похуже в целом, то что Кейт приступает ставить под сомнение во этом, нужно единица ей в целом верить собственным союзникам также Кирнану. Молодая Девушка глубока решительности также расположена пойти на риск абсолютно всем, в том числе и своей существованием, для спасения общества. Смотри только лишь станет единица данного довольно, в случае если в кону участь абсолютно всех, кто именно ей путей? Джулия Моррелл Уотерс никак не предпочитает растягивать период. Мы едва лишь поспела прочитать писульку, приветствующую меня во 5 Колонне, равно как тот или иной-в таком случае юноша со коробкой пиццы приступает бить во двери Кэтрин. В ящике наклеено информация, сохраненное в такого рода ведь бумаге, то что также ее поздравительная письмо: Максим повергнет тебя к ми. Вылезай посредством заднюю двери. Перелезь посредством ограждение, также некто отберёт тебя в последующей улице. Подходи один. ДМУ.

Осколки времени - Райса Уолкер читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Подумай об этом, Патрик. Нам не нужно раздавать последний набор. Какой была цель Сола? Уничтожить слабых. Паразитов. Перекроить историю. Исправить будущее. Ты уже сбросил свою маленькую вирусную бомбу на остальные пять регионов. В течение следующих нескольких дней люди будут дохнуть, как мухи. Но здесь, на этом континенте… мы не слабые. Мы творцы. Идейные люди. Конечно, есть исключения, но у нас самая сильная армия, самая сильная экономика. Если этот вирус уничтожит почти всех в остальных пяти регионах – всех, кроме тех, кто уже предан нам, – то в течение следующей четверти века мы откатим назад почти все экологические проблемы. Те, кто выживет там, в остальном мире, – наши люди, Патрик. Вручную отсортированные. Никаких религиозных войн. Никаких межконфессиональных конфликтов. Идеальный маленький рай, как и хотел Сол.

– Признаю, что у тебя есть пара веских аргументов, Саймон.

Мне хочется закричать: Нет, у него нет! Все, что у него есть, это бездушное пренебрежение к остальному миру, ошибочное предположение, что право на стороне сильного, что мы можем решить все глобальные проблемы, просто устранив тех, кто отличается от других. Что нет ничего ужасного в куче мертвых тел везде, но не здесь. Не на его игровой площадке.

– Но, – продолжает Конвелл, – нам не избежать побочных эффектов. Наши границы уязвимы. Смертельный вирус в Европе, Латинской Америке? Он и до нас доберется.

– Ну, Паттерсон усилит охрану границы. Я отправлюсь немного назад, дам ей вакцину, и пусть ЦКЗ начнет ее производить. И да, мы потеряем пару человек, но не так много, как это будет за границей. Мы одержим верх.

Зазвонил телефон, когда Конвелл говорит:

– Я с радостью отдам это Солу. Если ты сможешь убедить его, мы сделаем все по-твоему.

Звонят во второй раз, и Саймон говорит:

– Ответь! По громкой связи. И будь осторожен в своих словах.

– Алло.

Судя по голосу женщины на телефоне, она немного колеблется:

– Представитель Мортон?

– Нет, это представитель Конвелл. Я незамедлительно принял на себя обязанности Мортона. Постоянное переназначение.

– Что ж, это объясняет, почему она хотела поговорить с вами. Через видеозвонок. По защищенному каналу связи. Это сестра Паттерсон, сэр.

– Дай ему две минуты, – говорит ей Саймон. – И затем соедини с Паттерсон, ладно?

– А, это вы, мистер Рэнд? Вы… вы хотите заставить президента ждать?

– Ничего не могу поделать, Митcи. Компьютер должен успеть загрузиться, поэтому… – Саймон внезапно замолкает, когда воздух наполняет громкий свистящий звук, сопровождаемый несколькими громкими ударами. Спустя секунду раздается сигнал охранной сигнализации.

Что за…

Ах да. Отвлекающий маневр с реактивным ранцем. Это почти наверняка означает, что они посылают кого-то за мной. Или это значит, что они все еще не освободили маму и Кэтрин?

Сквозь рев тревоги прорезается голос Митcи:

– Сэр, камеры слежения фиксируют беспорядки возле служебной парковки. Не знаю, что там такое, но вам, возможно, придется следовать стандартному протоколу.

– Пошли кого-нибудь проверить, – говорит ей Саймон. – Пусть второй парень проверит камеру наблюдения в комнате отдыха послушников. И выключи эту чертову сигнализацию, пока мы не закончим разговор с Паттерсон.

Это все решает. Мне придется рискнуть и воспользоваться ключом. Я медленно пробираюсь вдоль стены к ближайшему углу, ударяясь носком ботинка о вешалку для одежды и чуть не опрокидывая ее.

– Что ты имел в виду, говоря о комнате отдыха? – спрашивает Конвелл. – И что мы скажем Паттерсо… – раздается странный звук, своммп… а потом что-то врезается в книжные полки, сотрясая стену, к которой я прислонялась. Что-то или, скорее, кто-то.

Дойдя до угла, я заворачиваю, чтобы как можно больше заслонить свет от ключа. Затем я устанавливаю свое текущее местоположение как стабильную точку и отправляюсь назад на две минуты.

* * *

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий