Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Осколки времени

Осколки времени - Райса Уолкер (2015)

Осколки времени
Все Без Исключения изменяется. Кейт входит во совместная работа со подразделением противодействия, для того чтобы избежать всемирную аварию, предполагаемую Соулом. Им в ручку ее возможности во вращении со источником ХРОНОСа. Однако угроза увеличивается: со любым новейшим движением во далекое прошлое либо перспективу Кейт пускает новейший скоротечной прогресс, что целиком изменяет находящуюся вокруг действительность. Похуже в целом, то что Кейт приступает ставить под сомнение во этом, нужно единица ей в целом верить собственным союзникам также Кирнану. Молодая Девушка глубока решительности также расположена пойти на риск абсолютно всем, в том числе и своей существованием, для спасения общества. Смотри только лишь станет единица данного довольно, в случае если в кону участь абсолютно всех, кто именно ей путей? Джулия Моррелл Уотерс никак не предпочитает растягивать период. Мы едва лишь поспела прочитать писульку, приветствующую меня во 5 Колонне, равно как тот или иной-в таком случае юноша со коробкой пиццы приступает бить во двери Кэтрин. В ящике наклеено информация, сохраненное в такого рода ведь бумаге, то что также ее поздравительная письмо: Максим повергнет тебя к ми. Вылезай посредством заднюю двери. Перелезь посредством ограждение, также некто отберёт тебя в последующей улице. Подходи один. ДМУ.

Осколки времени - Райса Уолкер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Это, должно быть, очередной глюк второго поколения путешественников. Первоначальный генетический код историков был заблокирован, когда система была уничтожена, что сделало оборудование бесполезным для них, но этих запретов не было в системе для тех из нас, кто унаследовал ген. Аналогичная мера предосторожности не позволяла историкам перемещаться из одного места в другое, не возвращаясь в штаб-квартиру, – ограничение, которое, как предполагал Сол, будет снято, если он уничтожит их родную базу. Но единственное, что мешает мне перемещаться из пункта А в пункт Б, а затем в пункт С и так до бесконечности, – это то, что это изматывает меня и чертовски сбивает с толку.

– Конечно, – говорю я, приклеив на лицо выражение «вот это я сглупила». – Не знаю, о чем я думала. Сегодня был долгий день. Ты, наверное, не помнишь координаты той точки в музее?

Пруденс издает смешок, как я и ожидала. Одни только географические координаты состоят более чем из двадцати цифр, поэтому лучшее, на что я могу надеяться, – это дата и приблизительное время.

– Не уверена. Но я переведу их прямо на твой ключ, если мы когда-нибудь заберем мой у этой паршивой воровки.

Ну, это меняет правила игры.

Если у меня будет этот медальон – тот самый, с точными координатами, который Пру использовала во время перемещения, когда забирала другие ключи ХРОНОСа из будущего, – все станет намного проще. Никаких перемещений в реактивных ранцах руин здания. Никаких блужданий в попытках выяснить, когда и где они забрали ключи. Нужно будет только переместиться и забрать их. Как она говорила ранее, «проще пареной репы».

Может быть, дело было во всех глупых вопросах или что-то изменилось в выражении моего лица, пока я все это обдумывала. Но, когда я поднимаю взгляд на Пру, я замечаю, что ее глаза подозрительно сузились. Я почти слышу, как передо мной с лязгом захлопываются ворота.

– Ну, вот тебе загадка, Бэтгёрл: откуда мне знать, что ты не тот человек, которого послал Сол, чтобы помешать мне получить ключи? Хм?

– Я не… – начинаю я, но, видимо, вопрос был риторическим, потому что Пру продолжает говорить:

– С точки зрения Сола, это было бы вполне логично. Ты выглядишь как я. Сол может даже подумать, что Тейт не заметит разницы. Но он определенно заметит. Сол ни черта не знает ни обо мне, ни о Тейте.

– Пруденс, я не…

– Рот на замок. Больше я тебе ничего не расскажу.

Пру отталкивается от стола и подходит к окну. Она отодвигает занавеску, выглядывает наружу, ругается и пинает ногой плинтус. Я подхожу и вижу, что за окном прямой спуск примерно на девять метров к кирпичному двору. Если она рассматривала это как возможный путь побега, то это зря.

– Я не с Солом.

– Ага, ну так докажи это. – Я не отвечаю сразу, в основном потому, что пытаюсь придумать, как бы я смогла это доказать, но она воспринимает это как подтверждение своим догадкам. – У меня нет причин доверять тебе и нет времени, чтобы тратить его впустую. Вики может вернуться в любую минуту, и как только она войдет в эту дверь, тот урод потащит всех нас в Томбс.

– Томбс откроют к концу месяца. Сегодня нас может ждать тюрьма на Ладлоу-стрит.

– Да какая разница? Тюрьма есть тюрьма.

Судя по тому, что я читала, это не совсем правда. Тюрьма Томбс была сущим адом на земле, практически без каких-либо удобств. Заключение в Ладлоу-стрит больше похоже на домашний арест. Завтра Зулу навестит там Викторию и Тенни вместе с полудюжиной журналистов, друзей и коллег.

– В любом случае, – говорю я, – Комсток тебя не заберет. Из того, что ты мне рассказывала…

– Да, но что бы я тебе ни сказала, это было то, что случилось до твоего появления. Вы на этом основываете свои предсказания о тюрьме? – Пру выгибает бровь. – Так и думала. Я бы уже выскочила за дверь до приезда копов, если бы Зулу не бегала взад и вперед по лестнице, задавая вопросы.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий