Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Будь моей няней

Будь моей няней - Маруся Хмельная (2021)

Будь моей няней
Стремясь оказать содействие нравственно подружку присутствие устройстве на работу, начала двигаться со ней из-за фирму ко линую — также попала во гувернантках 3-х его дочерей, названных во нашем городе монстриками. Все Без Исключения, кто именно был приставлен ко ним вплоть до меня, убегали с собственных учениц во страхе, именуя их жестокими, непреклонными, блажными, неустойчивыми также другими погромными эпитетами. Ми-в таком случае из-за то что подобное благополучие? Но еще так как имеется их вдовец-папа со безобразие голубыми очами. Также нравом дочке очевидно вышли во него.
Таким Образом кто именно ведь первоначальным выкинет белоснежный знамя во нашей схватке? Либо влюбленность снова создаст удивительные вещи?
Дворянин Мармелайд слыл необыкновенным видом. Большой до такой степени, то что в мозг превышал царских гвардейцев, выделенных согласно высочайшему уровню, со обширными плечами также длинноватыми конечностями, по внешнему виду некто представлялся нелепым также походил куколку в шарнирах. Тот Или Иной-в таком случае пентюх-мишка, при этом согласно откликам этих, со кем некто сталкивался, в таком случае добродушный медведь с сказок, в таком случае мишка-алкоголь, коего переполошили в период зимней спячки.

Будь моей няней - Маруся Хмельная читать онлайн бесплатно полную версию книги

— У меня теперь нет дома, Амарэтта меня выгнала. Но я найду другое жилье…

Рози торопливо закивала, вытерла нос и порывисто меня обняла:

— Спасибо, Имма. Ты настоящий адепт богини милосердия.

Я аккуратно высвободилась из объятий. Я не адепт богини милосердия, но что бы ни говорила тетушка Амарэтта, подтолкнуть падающего я не могу. Кто знает, если бы я вовремя простила Лероя, может, он остался бы жив. А если я не прощу Рози, вдруг я потом буду жалеть о последствиях своего поступка всю жизнь?

И если бы я только знала, к чему приведет моя жалость…

Глава 48

ЯРМАРОЧНЫЕ РАЗВЛЕЧЕНИЯ

Все произошло на ярмарке выходного дня. Раз в месяц в Магистратуме устраивалась ярмарка, на которую съезжались продавцы с разными товарами из окрестных деревень и дальних мест. На ней также устраивались всякого рода развлечения — аттракционы, балаганы, выступления гимнастов и певцов.

Я предложила девочкам пойти всем вчетвером. Камиллу за это время я совсем не напрягала своим вниманием, а она не давала повода для вмешательства. Я заметила, что она стала теплее относиться к девочкам и сдерживаться, когда те ее доставали. Хоть и не всегда получалось. Но не все сразу.

Я же в свою очередь настаивала, чтобы ее друзья, Альберто и Дейв, приходили к нам почаще. Чтобы молодые люди чувствовали себя у нас дома и под моим присмотром свободно. И они часто у нас обедали или ужинали. А я наблюдала за ними и их отношениями. Мальчики быстро нашли общий язык с младшими сестрами Камиллы. Памела была без ума от вежливого Альберто, а Элли часто задирала веселого и смешливого Дейва. Камилла ревниво наблюдала за каждым его движением, пока он не видит, словесно кусала его в их перепалках и мило улыбалась Альберто.

Когда я предложила пойти на ярмарку, девочки с энтузиазмом восприняли новость.

— Я бы хотела пойти с Альберто, — смущенно призналась Камилла.

— Давайте пойдем вместе. Пусть Альберто присоединяется к нам, а там вы можете погулять отдельно от нас, — предложила я. — Но туда и обратно пойдемте со мной.

— Хорошо, — не стала спорить Камилла и пошла связываться с Альберто.

Девочки нарядились на славу! Камилла надела нежное светлое платье в цветочек, и это смягчило ее хищные черты и придало, как и положено юной девушке, романтичный вид. Памела выбрала свое любимое пышное сиреневое платье с кучей оборок и нижних юбок — настоящая принцесса из книжки сказок. Элли, которая в отличие от средней сестры не любила красивые, но неудобные платья, сегодня смилостивилась и позволила надеть на себя платье, которое мне очень нравилось в ее гардеробе, — нежного персикового цвета с высокой талией, обвязанной широким атласным светло-зеленым бантом, который завязывался сзади.

— Элли, ты такая милая в нем, — не переставала я восхищаться, чтобы приободрить девочку.

Я велела всем захватить шляпки — на улице нещадно палило светило. Шляпки девочкам украсила своими красивыми заколками Гаврилитта, подобрав из своего ассортимента подходящие по цветовой гамме.

В последнее время Гаврилитта выглядела не такой робкой и пугливой, даже расцвела и стала как-то умиротворенней.

— Все хорошо, Гаврилитта? — поинтересовалась я, когда заметила положительные перемены.

— Да, как граф уехал, плохая магия притаилась и больше не тревожит меня.

— То есть плохая магия исходила от графа? — уточнила я.

— Нет, она с ним связана, — непонятно ответила горничная.

Но большего я от нее добиться не смогла. Признаться, хоть я не очень верила во все это, но вздохнула свободней.

Альберто присоединился к нам на выходе. Дейв обещал найти нас на ярмарке.

Шум и гомон толпы и веселья был слышен издалека. Девочки даже прибавили шаг и потянули меня за руку в нетерпении.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий