Озеро жизни - Эдмонд Гамильтон

Озеро жизни
Пожилой состоятельный человек-аристократ Евгений Бренд берут указание искателей происшествий со мишенью отыскания во Африке знаменитого Водоема Существования, что согласно преданиям дарит вечная жизнь. Всевозможная фирма, заключающаяся в большей степени с злодеев, пробивается во душа Темного материка, одолевает противодействие негритянского касте «скелетов», попадает посредством Вершина Мира Кончины, поступает во запрещенную равнину, в каком месте доходит Водоема Существования, сталкиваясь со фантастическими Хранителями, оберегающими секрет озера…Едва значительно колышущаяся низменность океана улечься около красновато-желтого тона солнцем. Мощный ветерок веял во сторонку западного берега экваториальной Африки, покоящегося в каком месте-в таком случае из-за горизонтом. Около безжалостными ударами бури судно «Отважная» неслась в азия. Ее созвездие тона слоновой останки изогнулись дугообразно, носик решительно разделял швыряющиеся пеной океанические волнения. Оценка Стэннард окаменеть около парус-мачты, его смутное храброе субъект оцепенело. Нахмурившись, некто поворотил мозг ко восходу также долгое время всматривался во черту кругозора. Мощные порывы зефира будто бы стремились срубить со него белую рубаху также ростерные штаны, бренчали во снастях, воя около него во ушах.

Озеро жизни - Эдмонд Гамильтон читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Теперь самое время поговорить с твоим отцом, Кимором, – пересилив себя, напряженно заявил Кларк. – Чтобы организовать врагам достойную встречу…

– Вы увидите Кимора прямо сейчас! – раздался свирепый голос из темноты.

– Это отец! – воскликнула Лураин.

Из темноты выскочили воины. Они бросились на

Кларка и девушку, скрутив их, прежде чем американец смог достать пистолеты. Затем их вытащили на улицу. Там разом вспыхнули факелы, отбрасывающие красный пляшущий свет. Кларк увидел с десяток воинов в черных доспехах, среди которых был Кимор – царь Дордоны. Ястребиное лицо правителя кривилось от ярости, его белая борода дрожала, когда он оглядел плененную парочку.

– На вас проклятие Хранителей! – пронзительно завопил он. – Вы совершили запретный, безобразный поступок, вошли в священный чертог! Ты – чужеземец и ты, девка, которая больше не моя дочь, умрете во искупление черного греха, который совершили! – потом он повернулся к девушке и заговорил, вытянув в ее сторону дрожащую руку. – А твой грех много больше, ибо именно ты привела этого человека в священный чертог, воспользовавшись ходом, которые многие поколения назад вырыли заговорщики! Когда ты покинула дворец сегодня вечером, я вспомнил об этом древнем проходе и пришел сюда со стражами. И мы обнаружили, что ты посмела раскопать вход и превратилась в богохульника!

– Подождите-ка! – переполненный отчаянием воскликнул Кларк. – Послушай-ка меня, Кимор! Да, мы пробрались в шахту и спустились к Озеру Жизни, но мы не пили воду из него. Мы не совершали никакого святотатства!

Кимор ударил Кларка по лицу.

– Ложь! Ложь! Вы не ходили к священному озеру, потому что иначе Хранители убили бы вас! Вы вошли в священный предел, и за это святотатство ты умрешь… Ведите их в храм! – крикнул он воинам. – Приведите людей, чтобы они увидели две казни, который сейчас состоятся на ступеньках храма. Так будет со всеми, кто совершит святотатство и нарушит древние заповеди Хранителей!

– Там нет никаких Хранителей! – в отчаянии воскликнул Кларк. – И вы будете нуждаться в помощи, чтобы сдержать Фраго и орду из К’Ламма, не пустить их к озеру, когда они сюда явятся!

– К храму! – в ярости вновь рявкнул Кимор, не прислушавшись к словам американца.

Кларка и Лураин, все еще связанных по рукам и ногам, потащили по улицам Дордоны к куполу храма, возвышавшемуся неподалеку. Теперь факелы зажгли на всех улицах. Множество горожан высыпало на улицу.

Возбужденные толпы воинов в черных одеждах собирались перед храмом. Новость о схваченных святотатцах расползалась, как пожар.

Горожане столпились на площади. Они наблюдали за тем, как беспомощных Кларка и Лураин швырнули на широкие ступени храма. Лица горожан кривились от праведного гнева и в мерцающем свете факелов казались чудовищными масками. То и дело раздавались бессмысленные гневные выкрики.

– Смерть богохульникам!

– Я втравил тебя в это, – с отчаянием прошептал Кларк, тщетно пытаясь разорвать веревки, стянувшие его руки. – Лураин, если бы я только мог тебя спасти…

– Стэннард, я не боюсь умереть вместе с тобой! – ответила ему девушка.

Тем временем Кимор вышел вперед и, указав на пленников, заговорил, обращаясь к толпе:

– Убить святотатцев! – приказал он.

Бах! Бах!

Грохот выстрелов оборвал крики разбушевавшейся толпы. Воины, подступавшие к беспомощным пленникам с клинками наголо, резко обернулись. Толпа в панике расступилась, и четверо искателей приключений в потрепанных костюмах вышли вперед.

Вел их Черный Каин. Его суровое, хищное лицо кривилось в угрожающей усмешке, в руках он сжимал автоматические пистолеты. Техасец Линк Уилсон поигрывал двумя кольтами сорок пятого калибра. Худое лицо лейтенанта Морроу было трудно рассмотреть. Последним был Майк Шинн. Голос Черного Каина вывел Кларка из оцепенения.

– Мы услышали шум, а потом увидели, что вы в беде, шеф, – прохрипел бандит. – Что тут происходит?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий