Вечный кролик - Джаспер Ффорде (2020)

Вечный кролик
55 года обратно во фаза выдался снежок, затем возник наиболее знойный с суток года, что завершился изумрудным заходом. Во радиусе 16 миль заржавела все дюралевая лента, но автостекло сделалось сиять, равно как штанговая оболочка в здесь. В То Время очеловечились 18 зайчиков – поменялись, возросли также получили людские фигуры. По Какой Причине? Данное насмешка верховных мощи? Либо способ, для того чтобы принудить загордившихся собственной уникальностью людишек подумать? Однако наша хроника наступает, если семейство Зайчиков переселяется во город, в каком месте им никак не счастливы. Кто Именно-в таком случае как-то раз заявил, то что в самый-самом процессе преобладающая модель существования в нашей земле — данное библиотеки. Но общество имеются только с целью этого, для того чтобы оказать помощь им размножаться также плодиться. — Вам все без исключения еще посмотрите вестерны, жена Тэтчер? — задал вопрос мы, долго прогуливаясь пред шеренгой волонтеров, стоявших в полной готовности внешне нашей библиотеки — незначительного сооружения во псевдонеотюдоровском жанре, разместившегося во фокусе Муч Хемлока, то что в центре графства Херефордшир, что, во собственную очередность, располагается практически во самый-самом душа Англии.

Вечный кролик - Джаспер Ффорде читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Я вовсе не беззащитная, – заорала Конни. – Я вполне способна сама принимать за себя решения, и вот что я тебе скажу, майор Клиффорд Кролик, – с Питером я получила вдвое больше удовольствия, чем когда-либо с тобой!

– Омерзительно, – сказал Виктор.

– Возмутительно, – сказал Норман.

– Но… – сказал я, и в тот же миг Док прыгнул на Конни. Она увернулась, хихикая, но Док не то случайно, не то нарочно встал на простыню, и она вдруг осталась стоять совершенно голой, прямо там, на икеевском коврике в прихожей. У всех на виду.

Внезапно повисла абсолютная тишина, тянувшаяся, казалось, вечность.

– Упс, – стыдливо улыбаясь, сказала она, а затем выпрыгнула из двери, пролетела мимо братьев Маллетов и с совершенным изяществом перемахнула через изгородь. Еще через два прыжка она уже была у себя дома. Супруг незамедлительно последовал за ней. Послышался треск ломающейся мебели, звон разбитой посуды… а затем тишина.

Я снова посмотрел на Виктора и Нормана. Они молча пялились на меня с распахнутыми от удивления ртами.

– Это вовсе не то, чем кажется, – сказал я.

– По-моему, совершенно очевидно, что это именно то, чем кажется, – сказал Виктор.

– Так вот, значит, как себя преподносит Муч Хемлок? – сказал один из людей с планшетами, в котором я теперь узнал Реджинальда Спика, первую половину судейской коллегии конкурса «Спик и Спан». – Рассадником низменного, развратного и порочного поведения?

– Ну конечно, вот именно сейчас вы и пришли, – сказал Виктор, который тоже только что его узнал.

– Судьи появляются неожиданно, чтобы обеспечить честное соревнование, – надменно сказал мистер Спик.

– И правильно делают, – сказала миссис Спан, партнер мистера Спика.

– Вы не можете просто притвориться, что ничего не произошло? – сказал Норман. – Просто уйти и вернуться попозже?

– Так ничегошеньки вообще и не было, – сказал я, стараясь убедить отчасти судей, отчасти самого себя и отчасти братьев Маллетов. – Но даже если бы и было, вам-то какое дело?

– Большое, вообще-то, – сказал Виктор. – У нас хорошая деревня, и мы живем по законам добропорядочности. А это означает, что возлежать с вредителями – неприемлемо.

– Конни не вредитель.

– Для тебя, очевидно.

– Думаю, мы видели достаточно, – сказали судьи, собираясь уходить. – Такое никогда не происходит в Пембридже. Чтобы победить в конкурсе «Спик и Спан», недостаточно идеальной кромки газона, потрясающих роз и местного меда высочайшего качества, нужны еще культура и приличие. Как вы думаете, почему поселок Слиптонский Шлепанец никогда не получал никаких наград, хотя у них лучшие подвесные кашпо во всем графстве?

– Погодите минутку, – сказал Норман, на миг позабыв о Конни и обо мне, – это решительно не то, о чем мы с вами договаривались. И если учесть, сколько мы вам заплатили, мы ждем, что вы оцените нас хотя бы честно.

– Нас все подкупают, – ехидно сказала миссис Спан. – Не думайте, что из-за этого к вам будет особое отношение. – Она помолчала. – Хотя, полагаю, мы могли бы согласиться на повторную оценку, если вы… устраните текущие проблемы. Мы друг друга поняли?

Норман сказал, что они однозначно поняли, поблагодарил их за терпение и снисходительность, после чего Спик и Спан ушли. Виктор и Норман снова повернулись ко мне.

– Думаю, курс действий ясен, – сказал Норман. – Благо нашей деревни стоит превыше тебя и твоих маленьких хвостатых друзей. Но поскольку когда-то ты был нам другом, а мы – разумные люди, ратующие за соразмерность наказания и честный подход, мы пойдем тебе навстречу. У тебя есть сорок восемь часов, чтобы убраться отсюда, и ты можешь забрать с собой свою ветреную дочурку и длинноухих друзей. Это не обсуждается, Нокс. И если ты не сможешь убедить Кроликов уйти, тогда это сделаем мы, любыми доступными нам средствами.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий