Knigionline.co » Любовные романы » Самодовольный мистер Костюм

Самодовольный мистер Костюм - Киланд Ви, Уорд Пенелопа

Самодовольный мистер Костюм
Все начиналось как самое обыкновенное утро в поезде, пока меня не очаровал сидящий через проход от меня молодой человек. Он рявкал на кого-то по телефону, будто босс. Кем этот самовлюбленный мистер Костюм себя возомнил… Королем что ли? А вообще, он и в правду выглядел, как бог. И все, пожалуй.

Когда поезд подъехал к его станции, он резко вскочил и вышел. Так неожиданно, что обронил свой мобильник по пути к выходу. Возможно, я его подобрала. Возможно, просмотрела все его фото в галерее и позвонила по некоторым номерам. Возможно, мобильный этого неизвестного мужчины был у меня несколько дней. Пока, наконец, не набралась храбрости вернуть его. И когда я, протащилась через весь город, пришла в его модную компанию, чтобы встретиться с ним и вернуть потерянную вещь, я получила отказ. Поэтому я решила оставить телефон на пустовавшем столе в приемной рядом с кабинетом этого самодовольного кретина. Возможно, я даже оставила достаточно пошлую фотку.

Я даже и подумать не могла, что он напишет мне первый. Не ожидала, что наша переписка будет умопомрачительно горячей. И не ожидала, что влюблюсь в него еще до того, как мы встретились в первый раз. Мы два абсолютно разных и непохожих друг на друга человека, но вы ведь знаете, что говорят о противоположностях.

Наконец, встретившись, мы поняли то, что иногда противоположности не просто притягиваются, а даже поглощают друг друга. Я оказалась абсолютно не готова к такому приключению. И, очевидно, оказалась совсем не готова к тому, где окажусь, когда это приключение подойдет к финалу.

Но все хорошее рано или поздно заканчивается, не так ли? Вот только конца нашего приключения я не предвидела…

Самодовольный мистер Костюм - Киланд Ви, Уорд Пенелопа читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Я похожа на свою мать. — Я не получила ничего хорошего от его части генов.

Он кивнул.

— Да, ты права, ты похожа на нее.

Прошедшие восемь лет пощадили моего отца. Сейчас ему было за пятьдесят. В его густой черной шевелюре было несколько седых прядей, но оливковая кожа не сильно постарела. Он был стройным мужчиной. Бег был его отдушиной, когда мы были детьми, и, кажется, он продолжает бегать.

— Проходи, давай присядем. — Нерешительно я проследовала за ним на кухню. — Кофе?

— Конечно.

Он наполнил две чашки горячим кофе и дал мне печенье. Моя мать никогда не позволяла нам кофе, когда мы были маленькими. Но семья Венедетта была из Сицилии, а они считали, что если ты можешь держать чашку, она должна быть наполнена кофе. Также было и с вином. Лучшими воспоминаниями об отце были наши совместные утренние посиделки на кухне после того, как мама уходила на работу. Мы с папой сидели за столом и разговаривали, попивая кофе с печеньем, перед тем как идти в школу. Я даже летом вставала пораньше, чтобы посидеть с ним. После того как он ушел, я избегала кухонного стола по утрам, потому что каждый раз, когда сидела за ним, думала о том, сидит ли папа так за кофе с Брианной, своей новой дочкой.

— Ну. Как дела?

— Отлично.

Он кивнул. Это я появилась на его пороге, хотя сама обрывала все его попытки заговорить.

Через несколько минут он снова попытался.

— Ты все еще живешь в Бруклине?

— Да.

Он снова кивнул. И через несколько минут спросил:

— Чем ты зарабатываешь на жизнь?

— Работаю на автора колонки советов.

— Звучит интересно.

— Это не так.

Прошло еще несколько минут.

— Ты с кем-нибудь встречаешься?

Грэхем называл меня свой девушкой с того вечера, хотя я никогда не говорила этого вслух.

— У меня есть парень.

— Все серьезно?

Я размышляла об этом минуту. Все было серьезно. Может, мы и знали друг друга около месяца, но это самые серьезные отношения, какие у меня были.

— Да.

Отец улыбнулся.

— Он только что обнаружил, что от бывшей невесты у него есть дочь, о которой он ничего не знал.

Улыбка отца испарилась. Он на мгновение закрыл глаза, потом открыл их, кивая, будто, наконец, понял весь смысл.

Сделав глубокий вдох, он со свистом выдохнул.

— В своей жизни я сделал много ошибок, Сорайя. Совершал поступки, которыми не могу гордиться.

— Например, изменял моей матери.

Он кивнул.

— Да. Вроде измены твоей матери.

— Ты бросил нас. Как ты мог бросить своих детей?

— Я сказал тебе. Я совершал поступки, которыми не могу гордиться.

— Ты сожалеешь об этом?

— Я сожалею, что причинил вам боль, да.

— Я не об этом спросила. Ты сожалеешь о сделанном выборе? Что предпочел женщину своим детям? Заменил свою семью на другую, даже не оглянувшись?

— Все было не так, Сорайя.

Мой голос стал громче.

— Отвечай на вопрос. Ты не оглядываешься и не жалеешь, что сделал такой выбор?

Он стыдливо посмотрел в пол, но честно ответил:

— Нет.

Я почувствовала, будто меня ударили в живот.

— Ты когда-нибудь любил мою мать?

— Любил. Я очень сильно ее любил.

— А если бы Тереза не ответила на твои чувства?

— О чем ты спрашиваешь?

— Ты бы остался с моей матерью, если бы Тереза не полюбила тебя в ответ?

— Я не могу ответить на это, Сорайя. Все было не так.

— Вы с моей матерью были счастливы?

— Да. Когда-то были.

— До Терезы.

— Это несправедливо. Все гораздо сложнее.

Я встала.

— Мне не следовало приходить. Это была ошибка.

Мой отец тоже встал.

— Ошибки были моими, Сорайя. — Он посмотрел мне прямо в глаза и произнес следующие слова: — Я люблю тебя.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий