Аффект - Катрина Фрай (2021)

Аффект
Трудящихся во Нью-Йоркской работников полиции сыщиков – Глорию Берч также ее напарника Брайна Уэйна, в данное один раз ожидает совершенно никак не элементарное следствие. Во 1 жилье выявлены мертвецы со различными физическими дефектами, улик никак не таким образом большое количество равно как желательно б следствию, ко этому ведь злоумышленник бросил таинственные подсказки… Равно Как распутать непростое проблема, если диапазоном одни проблемы? Во комнатке существовало очень темновато, для того чтобы мы имела возможность отличать хотя которые- в таком случае объекты. Целый кромешный мрак также умиротворение. Валяясь в полу, мы слышу только лишь собственное дуновение также размеренное пульсация собственного сердца. Мы сконцентрирована только лишь в этом, то что стремлюсь посчитать собственный ритм, но конкретнее число его ударов также частоту, со каковой некто еще трепыхается. Двух времен обратно, без помощи других, на ногах перед зеркалом во ванной комнатой комнатке, мы отчикнула для себя ножницами локоны около расправе. Потом, с свинцового нюанса волосы, мы перекрасилась во брюнетку, также равно как обнаружилось – данный тон ярче акцентировал внимание красу моих зеленоватых глаза.

Аффект - Катрина Фрай читать онлайн бесплатно полную версию книги

Карл держался тихо, как крот, с которым его сравнила Моника. Он вежливо отвечал вполголоса, когда к нему обращались, а в остальное время не отрывался от тарелки. Что касается его жены Лини, то я заметила, как она украдкой обследует столовое серебро в поисках клейма производителя. Остальных сидящих за столом я не знала, да и особо стремилась.

Беседа вращалась в основном вокруг аукциона, в этом вопросе Вик ориентировался достаточно хорошо.

– Коллекция творческих реликвий Моники как актрисы мирового масштаба, особенно костюмов, не имеет себе равных, – заявил он, аккуратно отрезав кусочек жареной утки. – Надо сказать, я пытался уговорить маму ограничить аукцион только костюмами.

– Я всегда делаю все с размахом, – со смехом отозвалась Моника.

– Истинная правда. – Сын тепло улыбнулся ей. – Но если приберечь бальное платье из «Дело в Париже» до самого конца, мероприятие завершится на высокой ноте.

– Я хорошо его помню, – мечтательно вздохнул Карл. – Упрямая и избалованная Моника входит в бальный зал в ослепительном платье Снежной королевы, словно бросая вызов всем мужчинам. Сны, которые мне снились после того, как я увидел тебя в этом платье, Моника, заставили бы тебя покраснеть.

Явно довольная, Моника наклонилась к нему.

– Я не так-то легко краснею, мой дорогой Мисон.

– В отличие от меня, – усмехнулся Карл. – А вам не жаль расставаться с вашими воспоминаниями?

– Я никогда с ними не расстанусь, только с их визуальными воплощениями. А то, как фонд распорядится полученными доходами, будет утешать меня по ночам.

– Охрана всех этих костюмов, должно быть, стоит кучу денег, – вмешалась Лини.

Моника лишь усмехнулась.

– Я уверена, к концу дня вы, как бывший бухгалтер, согласитесь, что вложение оказалось выгодным.

– Безусловно, – кивнул Карл, не отрываясь от утки. – Одни только налоговые льготы…

– Ради бога, Карл! – Моника взмахнула руками. – Не надо говорить о налогах во время столь изысканного обеда. Одна мысль о них вызывает у меня несварение желудка. Гейб, это вино просто потрясающее. Одно из ваших?

– «Бонкар» девяносто второго года. Недурное. – Гейб поднес свой бокал к свету. – Я так и думал, что оно вам понравится.

– Должна вам признаться, Глория, – промурлыкала Моника, – что я безумно влюблена в вашего мужа. Надеюсь, вы меня за это не арестуете?

– Если бы в нашем государстве эта считалось преступлением, я бы отправила за решетку три четверти женского населения Нью-Йорка.

Гейб посмотрел на меня.

– Ты льстишь мне, дорогая.

– Это отнюдь не лесть.

Луиза хихикнула:

– Трудно не ревновать, имея такого красивого могущественного партнера. – Она стиснула руку Вика. – Когда женщины начинают заигрывать с моим Виком, мне хочется выцарапать им глаза!

– В самом деле? – я потягивала «Бонкар», наслаждаясь терпким вкусом. – Что касается меня, я просто давала бы им по физиономии.

Покуда Луиза решала, следует ей выглядеть восхищенной или шокированной, Адам ухмыльнулся в салфетку.

– Судя по тому, что я видел и слышал за последние часы общаясь тут, Гейб перестал коллекционировать женщин. Наконец-то он нашел среди них бриллиант с множеством сверкающих граней, который искал так долго. Зато во времена нашей юности он шагу не мог ступить без того, чтобы куча девчонок не следовала за ним по пятам.

– Должно быть, вы можете рассказать немало увлекательных историй. – Моника заинтригованно пялилась на Адама. – Гейб такой таинственный во всем, что касается его прошлого! Это только разжигает любопытство к его персоне.

– Историй у меня более чем достаточно. Например, о хорошенькой рыжей девчушке, которая с богатым папашей приехала в Лондон из Парижа. Или о маленькой брюнетке с изящной фигуркой, которая пекла лепешки дважды в неделю, чтобы подлизаться к Гейбу. Кажется, ее звали Бони, верно, Гейб?

– Верно. Она вышла за Джима Темина, сына пекаря, что, кажется, удовлетворило всех.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий