Knigionline.co » Детективы и триллеры » Локус контроля

Локус контроля - Катрина Фрай (2021)

Локус контроля
Хойт Чендлер, индивид, коего жизнедеятельность вынудила спуститься в наиболее днище людской существования. Также если ранее представлялось, то что отсутствует практически никакого выхода, участь внезапно представляет его со женщиной согласно фамилии Кристаллик. Из Каких Мест Хойту существовало понимать, то что данное значительная столкновение переворотит целую его последующую жизнедеятельность также заполнит ее красочными красками, невообразимыми похождениями также в том числе и душегубствами! Окунитесь во неописуемый сыщик, что завлечет вам со 1 странички. Мы ранее заманил время последовательно посиживал во собственном потасканном офисе также глядел в лопасти прежнего, изношенного пропеллера, какие едва лишь вертелись, стараясь сформировать имитирование свежести. Комнатка, в каком месте мы приходил, существовала наиболее недорогим захолустьем во помещении. Возлюбленная стоит ми во 30 $ во месяцок, наилучшего также хотеть невозможно, по этой причине возлюбленная меня организовывала. Именуют меня Хойт Чендлер, ми 30 2 годы также вплоть до данного этапа мы трудился в себе, удерживая собственное личное детективное учреждение, во варианте себе 1-го. Около меня отсутствует средств в сущность в том числе и наиболее недорогой секретарши, таким образом равно как моя ничтожная жизнедеятельность повергла меня ко абсолютному безденежью.

Локус контроля - Катрина Фрай читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Посмотрим, удастся ли нам изменить твою точку зрения? – сказал Генри.

Я был круглым идиотом, вернувшись сюда, и самое обидное – знал, почему так поступил. Теперь понимаете, что я имел в виду, когда говорил, что, если мне в голову втемяшится какая-нибудь женщина, жди неприятностей. Конечно, я должен был предвидеть, что ничего хорошего моё возвращение не принесет, но, вспомнив о Вики в черном платье, и о миллионах которые нас джут впереди, я не мог поступить иначе.

– Скажите по ‑ хорошему, куда вы дели коробку? Иначе мне придется поговорить с вами по-другому.

– Я внимательно посмотрел, содержимое кабинета Рауджа, всё превратилось в пыль.

Я попытался освободить руки, но веревка была крепкой. Подняв мой подбородок двумя пальцами, Генри сказал мне на ухо шепотом:

– Тебе лучше сознаться, где вещица. Я пялился на стоящего возле камина Нортона, и злорадная улыбка была достойным ответом.

– Мне нечего добавить, старина, – сказал я, готовясь быть задушенным.

Моя память напомнила, что когда я во время первого знакомства увидел руки Генри, то подумал, что кровь брызнет у меня из ушей, если эта скотина захочет меня задушить.

Почти так и произошло.

Как раз в тот момент, когда мне показалось, что череп готов лопнуть, Генри ослабил хватку.

Я набрал воздуха в легкие и попытался прогнать множество бриллиантов, плясавших у меня перед глазами.

– Где мать твою коробка, Хойт?

Его голос звучал как бы издалека, и это меня беспокоило.

Я ничего не ответил.

–Наша пытка будет намного круче, чем это умели делать в инквизиции.

Я чувствовал, как трещат челюсти. Затем словно что-то вспыхнуло в голове, и из ноздрей потекла кровь. После этого я потерял сознание. К глазам подступила темнота, мне еще раз плеснули в лицо водой. Переведя дух, я вынырнул на поверхность.

Нортон был все еще здесь и тяжело дышал.

– Ох, и глупец же ты, Хойт. Большой глупец! Скажите, что ты её подложил в ящик, я отдам заработанные тобой деньги, и ты сможешь уехать. Я строг, но справедлив. Так, где же она?

Я облегчил душу руганью и снова попытался вырваться, но тщетно. Еще несколько секунд нехватки воздуха, резкой боли и нестерпимого чувства полного бессилия. Я снова потерял сознание.

Стрелки часов на камине показывали три, когда я снова открыл глаза. В свете настольной лампы на другом конце комнаты Нортон читал книгу. На столе возле его локтя лежала кожаная дубинка с набалдашником. Ни единым движением я не выдал, что пришел в себя. У меня была уверенность, что, заметив это, он скажет Генри и тот начнет снова работать над моим измученным организмом.

Что же касается шеи, то она болела так, словно на нее обрушился небоскреб. Кровь все еще шла у меня из носа. Я чувствовал себя свежим и бодрым, как покойник десятидневной давности.

Услышав скрип отворившейся двери, я закрыл глаза и застыл как манекен в витрине. Потом почувствовал запах – Вики остановилась рядом со стулом. Чуть позднее я услышал, как она подошла к Нортону.

– Ты не должна была приходить сюда, – сухо сказал он. – Ты должна уже лежать в постели.

– Он что-нибудь сказал?

– Ещё нет, но скажет.

Он казался слишком уверенным, даже чересчур.

– Он приходил в сознание?

– Не знаю. Меня это не интересует. Иди спать.

Её шаги направились в мою сторону. Я открыл глаза и увидел, что Вики сменила черное платье на красный брючный костюм. На мгновение наши взгляды встретились, и она отвернулась.

– Он еще без сознания, – сказала она отцу, – и выглядит неважно.

– Хойт выглядит ещё не так, как будет выглядеть, когда вернется Генри. Послушай, Вики, тебе не стоит здесь находиться.

– Где Генри? – она словно не слышала, что он сказал.

– Поехал к дому Домика Рауджа, узнать, не обнаружилось ли чего.

– Но что может обнаружиться? Там ведь полиция, верно?

– Иди спать. Я не хочу, чтобы ты находилась рядом.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий