Knigionline.co » Новинки книг » Остров смерти

Остров смерти - Ник Картер (2021)

Остров смерти
Если гневные туземцы атакуют в тайную спутниковую станцию соединенных штатов америки в дальном тихоокеанском островке, Николай Коробка функционирует около заслоном, для того чтобы узнать, по какой причине. Около запошивочного губернатора острова невозможно приобрести данных, однако его прекрасная юная супруга безгранично наиболее может быть полезна ... Возлюбленная водит Картера в смежный островок - также народ каннибалов, желающих североамериканской месячные. Кто Именно-в таком случае провоцирует их ко смертоубийству также ликвидации спутниковой станции. N3 обязан вложить окончание кровоточащим возмущениям, однако сперва ему потребуется выкарабкаться с небезопасной западни также сыграть со внезапным также смертельным врагом. Если гневные туземцы атакуют в тайную спутниковую станцию соединенных штатов америки в дальном тихоокеанском островке, Николай Коробка функционирует около заслоном, для того чтобы узнать, по какой причине. Около запошивочного губернатора острова невозможно приобрести данных, однако его прекрасная юная супруга безгранично наиболее может быть полезна ... Возлюбленная водит Картера в смежный островок - также народ каннибалов, желающих североамериканской месячные.

Остров смерти - Ник Картер читать онлайн бесплатно полную версию книги

«Я капитан Дон Петти. Нам сказали, что вы могли разбиться на борту вертолета на острове Нату-Фауи».

«Начальник службы безопасности приемной станции Ричард Фенстер был убит. Меня не было на борту».

Капитан Петти взглянул на хрупкое каноэ, затем снова на Картера. «Вы столкнулись с этим? Прошлой ночью?»

«Верно, - сказал Картер. «Но у нас осталось не так уж и много времени. Мне понадобится ваше полное сотрудничество в следующие двадцать четыре часа, капитан».

«Я понял, Картер. Моим приказом было помочь тебе любым возможным способом. Они исходили от самого Объединенного комитета начальников штабов».

«Хорошо, - сказал Картер. «Прежде всего, я хочу, чтобы вы пригласили губернатора острова на борт и спустились в кают-компанию».

"Сможем сделать."

«Я собираюсь сказать там кое-что, что не совсем правда. Я хочу, чтобы вы согласились со мной. Скажите то же самое своим офицерам».

"Вы собираетесь сказать мне, что на самом деле происходит?" - спросил капитан, приподняв правую бровь.

«Как только мы избавимся от губернатора, вы получите полный инструктаж. И поверьте мне, это чертовски важно, а время имеет решающее значение».

«Верно», - сказал капитан. Он повернулся к одному из членов своей команды. «Отведите мистера Картера в кают-компанию. Убедитесь, что у нас есть кофе. Принесите ему что-нибудь теплое и сухое, чтобы надеть. И пусть мистер Паттерсон и его люди соберутся на палубе».

«Да-да, сэр», - сказал член экипажа, и Картер последовал за ним на нижнюю палубу, а капитан Петти вернулся к пристани, чтобы пригласить на борт губернатора Рондина.

Спустившись на два этажа, матрос провел Картера на корму, а затем в большую, со вкусом обставленную кают-компанию. По лодке взад и вперед носилось множество членов экипажа. Картер подумал, что они поторопятся еще больше, как только их офицеры будут проинструктированы.

«Мистер Паттерсон, мистер Паттерсон, в кают-компанию на двухместном этаже, с красной секцией», - сказал член экипажа в переговорное устройство корабля.

Красная секция на борту субмарины относилась к секции сбора разведданных. Картер предположил, что Паттерсон, вероятно, был начальником отдела.

Член экипажа, на бирке которого было написано «Макферсон», налил Картеру чашку кофе. «Скорее возвращайтесь, сэр, со сменой одежды».

«Просто принеси мне полотенце, Макферсон», - сказал Картер. «Будьте готовы к смене одежды».

«Да, сэр», - сказал мужчина и вышел из кают-компании.

Он вернулся через мгновение или две с большим банным полотенцем. "Комбинезон в порядке, сэр?"

«Все будет хорошо, как только мы закончим здесь».

«Да, сэр», - сказал матрос и ушел.

В дверях появился капитан Петти и жестом пригласил кого-нибудь войти первым. Губернатор Рондин шагнул в поле зрения, его глаза встретились с глазами Картера, а затем он вошел внутрь, его внушительное тело, казалось, заполнило всю комнату.

Капитан Петти и полдюжины других офицеров тоже зашли.

Когда они сели, вошел стюард и налил им кофе.

«Мы думали, что вы умерли, мистер Картер», - сухо сказал губернатор по-английски.

«Мне повезло, - сказал Картер. «Но, боюсь, у меня для вас плохие новости».

Губернатор ждал.

«Ваша жена поехала с нами в Нату Фауи. Я потерял ее в джунглях. Она, вероятно, все еще там».

Губернатор тяжело покачал головой. «Как и вы, она выдержала шторм на борту одного из местных каноэ. Сегодня утром ее спасли менее чем за полчаса до появления этого военного корабля». Губернатор обратился к капитану Петти. «И я повторю свое требование, капитан, чтобы это судно было немедленно выведено из французских территориальных вод».

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий