Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Хольмганг (сборник)

Хольмганг (сборник) - Вадим Калашов (2019)

Хольмганг (сборник)
Фьорды также стремнистые острова, драккары также набеги, конунги также ярлы, клинки также секиры, бойцы также скальды, белокурые супруги также смуглолицие полонянки, – все без исключения данное общество викингов. Облом, Единственный также Локи – данное их творцы. Но Вальгалла – задача их существования, однако тама окажутся только наиболее бесстрашные. Во данном обществе сильный клинок все без исключения еще больше ранца со янтарном, но огорчение вымывается кровью. С Целью конечного также изобретены хольмганги – схватки почтительности. Юный боец Олаф-прародитель, никак не понимающий боязни берсеркер Благородный Предводитель Охваченный, известный поэт Флоси Среброголосый также высокопрофессиональный соперник Гуннар с Государства Льдов, – абсолютно всех наиболее наилучших воинов скопил согласно фьордам загадочный старец в отсутствии фамилии, для того чтобы поставить их вопреки знаменитых Темных Братьев. Все Без Исключения подразумевают: данное станет великий хольмганг во события. Однако только лишь единственный Олаф-прародитель думает, то что то что-в таком случае никак не исключительно со данным холмгангом, имеется около него 2-ое днище также из-за абсолютно всем совершающимся таится определенная ужасающая секрет.

Хольмганг (сборник) - Вадим Калашов читать онлайн бесплатно полную версию книги

А мой друг викинг ничего не смыслит в легендах и сказаниях, но зато он воин с рождения и даже при встрече со злым духом, думает «как бы сразиться?!». Да, Наккилэйви, ты силён и страшен и убить тебя нельзя, но человек всё равно сильнее! Спи в своей бездне и не смей приходить на землю, ублюдок, погубивший мою семью, иначе клянусь честью клана, который ты уничтожил, я плесну тебе в морду столько пресной воды, что тебе мало не покажется! Тот крик, от которого я оглох на полгода, будет шёпотом тихого ветра, когда твоя морда получит привет из моей фляги!..

Мак-нут закрыл пустую флягу, открыл и отпил немного из другой, и, обратив лицо к викингу, избавившему его от страха, крикнул:

– Спасибо тебе ещё раз, Олаф-рус!

Варяг ответил кивком. Сильно отвлекаться он не имел роскоши. Сейчас побратим опять вызвал его на дружеский поединок, и два воина затеяли выяснять кто сильнее прямо на палубе.

А Феодор Отважный, прислонившись к мачте, наслаждался вкусом хорошего вина разбавленного чистой водой, и думал о том, что такого предводителя букеллария как Олаф из племени Рус не оценишь ни в золоте, ни в серебре. И не только из-за его непревзойдённых бойцовских качеств и великолепных командирских способностей.

Гаилай сидел рядом, изображая обиженного. Ему было очень неприятно, что такую интересную легенду он услышал опять из вторых уст.

– И всё-таки, Гаилай, в его словах есть истина или с деревней случилось что-то другое? А остальное ему навешал на глаза дьявол?

– Не знаю, – сказал мстительным голосом Гаилай, – меня в том шатре не было. Предводители гребцов более достойные люди для таких интересных легенд, а странствующий историк записывает их в чужом пересказе.

Словно не услышав его реплику, Феодор прищурил глаз и сказал.

– И пусть в книгах Мессии об этом чудовище, затмевающем Левиафана, ничего не говорится, но, сколько мы уже в своих странствиях видели такого, о чём нельзя рассказывать непроверенным людям!..

Тактика Феодора сработала. Удержаться от участия в настолько увлекательной беседе Гаилай не мог.

– Друг, а ведь мы ещё не были ни в Глубинной Словении, ни в Трояновой Гиперборее, ни в остальных местах, где говорят чудеса случаются на каждом шагу.

– Истинное чудо только то, которое творит пост, молитва и пророки милосердного Мессии, – напомнил Феодор.

– Конечно, – сказал Гаилай, – но.

– Но ты мне лучше скажи, – по привычке перебил странствующего историка хозяин корабля, – я знаю, что есть сумасшедшие, которые говорят, что бога нет. И только не притворяйся, что ты с ними не знаком, не выношу лжи. Так вот, если смотреть на легенду о Наккилэйви глазами тех, для кого храм – это просто большое здание, а жизнь вышла из воды, нашему другу-шоту можно верить?

– Откуда я знаю? Я не такой, – опять обиделся Гаилай, – в богословии твой друг не менее сведущ, чем в любой другой науке.

– Но ты знаком с такими людьми? Брось, друг, здесь нет доносчиков басилевса.

– Не в той мере, чтобы позволить себе.

– Гаилай, это не родная школа грамматиков. Это корабль Феодора Кория Гинсавра. Здесь слово «риторика» не в почёте. Учись говорить прямо у нашего славного викинга, или отправишься в гости к акулам!

– Здесь нет акул.

– Ну, значит к касаткам. Или к тому же Наккилэйви. В общем, мне главное выкинуть тебя за борт, а кому там стать кормом уж найди сам.

– Думаешь, я в очередной раз поверю в твои глупые шутки? – нервно бегая глазками, спросил Гаилай.

Феодор поставил сосуд с недопитым вином на палубу, и стал разминать руки, будто перед состязаниями по метанию копья.

– Хорошо!

Гаилай потёр голову, а потом сказал.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий