Шторм войны - Виктория Авеярд (2018)

Шторм войны
Религиозный международный хит. Мэру совершить предательство наиболее дорогостоящий ей индивид. Однако Красную царицу никак не подавить. Возлюбленная сходит в все без исключения, для того чтобы один раз также насовсем ликвидировать государство Норты, опора Седовласых. Также станет Главы Администрации Города с собственного основного противника – Мэйвена. Некто оплатит из-за любой рубец, брошенный во душе Алой воительницы. Так Как Главы Администрации Города поклялась спровоцировать такого рода ураган, что сотрет со личности территории абсолютно всех, кто именно если-или наносил ей страдание. Также в данный один раз разряд Красной царицы станет ударять в отсутствии промаха…Намеки понятны, направления четко проложены. Фарли также Дэвидсон тщательно глядят в меня, но мы в их. Может Показаться На Первый Взгляд, Кэл в целом никак не предполагает, то что Красная охрана также Монфор никак не собираются преподносить ему тот или иной б в таком случае буква существовало престол. Вероятно, данного лица более тревожит венец, нежели все без исключения опеки Красноватых. Также, вероятно, более никак не нужно именовать его Кэлом. Римское Родовое Имя Калор. Монарх Римское Родовое Имя. Римское Родовое Имя 7.

Шторм войны - Виктория Авеярд читать онлайн бесплатно полную версию книги

Вспышка алого пламени пробегает вдоль палубы четвертого корабля. Она движется странно. Огромная, неестественная волна поднимается ей навстречу и обрушивается на палубу. В воздух спиралью вздымается еще один язык огня – и завитки воды кружатся и рассыпают брызги. Они движутся вместе в танце стихий, который может быть созданием лишь двух очень необычных людей.

Сердце сжимается у меня в груди, застыв от страха. И гнева.

Небо над гаванью становится черным, облака мгновенно меняют форму. В их недрах мелькают фиолетовые проблески, в такт моему бьющемуся сердцу.

– Что он делает? – рычу я, ни к кому не обращаясь, и делаю шаг к воде.

Что-то в моей душе рассыпается. Все цели, которые я, возможно, имела в виду, немедленно вылетают из головы.

– Спокойно, Мэра, – говорит Элла, пытаясь схватить меня за руку, но я ее отталкиваю.

«Я должна попасть на этот корабль. Должна помочь ему».

– Ты не обязана вытаскивать его оттуда! – кричит Элла вдогонку, но я ее почти не слышу.

Я быстрее. И лучше умею двигаться в толпе. Они за мной не угонятся.

Я пробираюсь к воде. Отчаяние поглощает меня без остатка. Кэл сражается с нимфой – могущественной нимфой. Своим главным соперником. И мне очень страшно.

Лодки снуют туда-сюда по гавани – порожние возвращаются к берегу, чтобы взять очередную партию солдат. Я наблюдаю за ними, стиснув зубы так крепко, что они едва не крошатся. «Слишком медленно».

– Телепорты! – отчаянно кричу я – и напрасно.

Грохот орудий совершенно заглушает мой голос.

– Телепорты! – вновь ору я.

Никто ко мне не торопится.

Пусть лодки плывут медленно, но это мой единственный шанс. Я уже заношу ногу через борт, когда подоспевшая Фарли хватает меня за плечи и тащит обратно. Мои ботинки хлюпают по мелководью.

Я отбрасываю ее и вывертываюсь – приемом, который усвоила давным-давно, в переулках Подпор. Фарли шатается, но кое-как удерживает равновесие, раскинув руки. Ее лицо так и пылает.

– Отвези меня на тот корабль, Фарли, – мой голос дрожит от гнева. Такое ощущение, что я сейчас взорвусь. – Я не спрашиваю твоего разрешения.

– Ладно, – соглашается она, и ее глаза тоже полны страха. – Ладно…

Вспышка на открытой воде заставляет замолчать нас обеих, и слова Фарли замирают у нее на губах. Потрясенные, мы наблюдаем, как несколько снарядов, один за другим, врезаются в корабль Айрис, заставляя его качаться. Волны поднимаются, чтобы уравновесить судно, но пожар продолжает распространяться, алый и ненасытный. Каждый из взрывов – маленький ад. Валит дым, черный, зловонный, и над кораблем вздымается еще одна волна. Солдаты падают с палубы и барахтаются в воде. С такого расстояния невозможно рассмотреть форму – красная она, зеленая или синяя.

Но доспехи Тиберия ярко сверкают на фоне пламени, их невозможно не заметить. Ни о чем не думая, я срываю бинокль с шеи Фарли и подношу его к глазам.

И леденею от того, что вижу. Словно врастаю в землю, не в силах двинуться.

Айрис уклоняется от огненного шара, двигаясь с текучей грацией – быстрее, чем Тиберий. Она, будто в танце, выскальзывает за пределы его досягаемости и описывает круги, в то время как корабль под ними движется, пробиваясь к выходу из гавани в открытое море. Отважный и глупый Калор преследует ее.

Очередная волна накрывает его с головой – сокрушительная, бело-синяя. В ней – вся сила Айрис Сигнет. Сердце замирает, когда я представляю Тиберия, раздавленного о металлический корпус корабля или тонущего у меня на глазах.

Он падает, в расколотой, разбитой броне; алый плащ изорван в клочья. Тиберий валится в воду с удивительно маленьким всплеском для такого крупного человека.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий