Шторм войны - Виктория Авеярд (2018)

Шторм войны
Религиозный международный хит. Мэру совершить предательство наиболее дорогостоящий ей индивид. Однако Красную царицу никак не подавить. Возлюбленная сходит в все без исключения, для того чтобы один раз также насовсем ликвидировать государство Норты, опора Седовласых. Также станет Главы Администрации Города с собственного основного противника – Мэйвена. Некто оплатит из-за любой рубец, брошенный во душе Алой воительницы. Так Как Главы Администрации Города поклялась спровоцировать такого рода ураган, что сотрет со личности территории абсолютно всех, кто именно если-или наносил ей страдание. Также в данный один раз разряд Красной царицы станет ударять в отсутствии промаха…Намеки понятны, направления четко проложены. Фарли также Дэвидсон тщательно глядят в меня, но мы в их. Может Показаться На Первый Взгляд, Кэл в целом никак не предполагает, то что Красная охрана также Монфор никак не собираются преподносить ему тот или иной б в таком случае буква существовало престол. Вероятно, данного лица более тревожит венец, нежели все без исключения опеки Красноватых. Также, вероятно, более никак не нужно именовать его Кэлом. Римское Родовое Имя Калор. Монарх Римское Родовое Имя. Римское Родовое Имя 7.

Шторм войны - Виктория Авеярд читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Если Озерный флот доберется сюда, прежде чем мы разживемся хорошей артиллерией для защиты гавани, нам конец, – продолжает Кэл, глядя через мою голову на воду.

Я указываю на затопленный форт, на океан, затянутый дымкой, на пляшущие в воздухе самолеты.

– Думаешь, четыре корабля удержат Озерную армаду?

– Им придется.

– Они не справятся. Ты сам это понимаешь.

У него лишь подергивается мускул на щеке, когда он стискивает зубы. «Тебе придется запачкать руки, Калор. Сильнее прежнего».

Я снова встаю перед ним.

– Ты сам сказал, что королева Озерного края не бросит дочь в беде. Значит, мы обменяем ее.

Кэл бледнеет, как и я, – от шока вся краска сбегает с его лица.

– На город, – продолжаю я. Он должен понять. – Мы с Птолемусом можем заклинить орудия и направить огонь на Айрис. Пригвоздить ее к месту. Загнать в угол. Огненному королю будет нетрудно справиться с ней, так ведь?

И снова – ничего. Кэл даже не моргает, его лицо упрямо и неподвижно. «Трус, – мысленно усмехаюсь я. – Он не желает сталкиваться с нимфой. Пламя Севера боится дождичка».

– Когда мы захватим Айрис, то сможем поторговаться. Ее жизнь в обмен на Гавань.

И сдержанность отказывает ему.

– Я этого делать не стану, – резко рявкает Кэл. Я невольно отступаю, почти испуганная его внезапной вспышкой. – Я – не Мэйвен, Эванжелина.

И тут я фыркаю.

– Ну, он пока побеждает.

– Я не стану этого делать, – повторяет Кэл, и его голос дрожит от гнева. Принцы не привыкли к тому, чтобы повторять по два раза. – Я не беру заложников.

«Ты хочешь сказать, что не дашь Мэйвену повода, – думаю я, и в моей голове отдается горькое эхо. – Не дашь ему повода забрать ЕЕ. Бросить все ресурсы на одного конкретного человека».

Кэлу хватает наглости направить палец мне в лицо.

– Захвати корабли, захвати орудия. Убери Айрис из Гавани. Это приказ.

– Я не твой солдат и пока не твоя жена, Калор. Ты не имеешь права командовать мною, – рычу я; кажется, я могла бы его укусить. – Ее мать утопит Гавань и нас заодно, если ты ей позволишь.

Он в бешенстве смотрит на меня. Рука у него дрожит. Он так зол, что не замечает, как волна захлестывает ему лодыжки. Кэл, выругавшись, подскакивает, и мне хочется рассмеяться прямо в его глупое лицо.

– Ее мать оставит город в покое, если дочь сумеет спастись, – вмешивается кто-то.

«Бабушка пришла на помощь, Калор?»

Принц хмурится и недоуменно морщит лоб.

– Она права, – говорит дядя Джейкос, гораздо мягче, чем Анабель.

Брови Кэла почти сливаются с линией волос.

– Джулиан? – чуть слышно спрашивает он.

Джейкос пожимает плечами, скрестив руки на впалой груди.

– Я мало на что способен в бою, но это не значит, что я бесполезен. Это хороший план, Кэл. Выгони Айрис в море…

Тут его взгляд падает на меня.

– Отправляйся на корабль, Эванжелина, – медленно произносит Джейкос. В его голосе – ни намека на способность. Тем не менее, я ощущаю угрозу. В присутствии певца у меня нет выбора. Я сделаю это по собственной воле – или по его приказу.

– Ладно.

При всех своих недостатках Кэл, несомненно, благороден. В обычное время я ненавижу его за это еще сильнее. Но только не сейчас. В Монфоре он поклялся, что не позволит никому сражаться за него. Кэл не заставит других делать то, чего не собирается делать сам. Поэтому, когда подходят телепорты, он уже стоит рядом со мной, в доспехах, готовый штурмовать корабль.

– В первый раз это неприятно, – говорит мой телепорт – мрачный и морщинистый. Ветеран многих сражений.

Я могу лишь стиснуть зубы и взять его за руку.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий