Шторм войны - Виктория Авеярд (2018)

Шторм войны
Религиозный международный хит. Мэру совершить предательство наиболее дорогостоящий ей индивид. Однако Красную царицу никак не подавить. Возлюбленная сходит в все без исключения, для того чтобы один раз также насовсем ликвидировать государство Норты, опора Седовласых. Также станет Главы Администрации Города с собственного основного противника – Мэйвена. Некто оплатит из-за любой рубец, брошенный во душе Алой воительницы. Так Как Главы Администрации Города поклялась спровоцировать такого рода ураган, что сотрет со личности территории абсолютно всех, кто именно если-или наносил ей страдание. Также в данный один раз разряд Красной царицы станет ударять в отсутствии промаха…Намеки понятны, направления четко проложены. Фарли также Дэвидсон тщательно глядят в меня, но мы в их. Может Показаться На Первый Взгляд, Кэл в целом никак не предполагает, то что Красная охрана также Монфор никак не собираются преподносить ему тот или иной б в таком случае буква существовало престол. Вероятно, данного лица более тревожит венец, нежели все без исключения опеки Красноватых. Также, вероятно, более никак не нужно именовать его Кэлом. Римское Родовое Имя Калор. Монарх Римское Родовое Имя. Римское Родовое Имя 7.

Шторм войны - Виктория Авеярд читать онлайн бесплатно полную версию книги

Над водой, примерно в миле от берега, к самолетам Ларисов присоединяются воздушные суда Норты и Пьемонта. Это тоже приказ Кэла. По возможности не бить по городу. Даже с такого расстояния я слышу рев самолетов, снующих в воздухе с невероятной скоростью. Огненные вспышки и дым застилают поле воздушной баталии, которая разворачивается в промежутке между тучами и горизонтом. Не завидую пилотам, особенно тем, кому приходится состязаться с ткачами ветра из Дома Лариса. Управлять самолетом и так непросто, даже когда нет необходимости бороться с ветром.

Айрис наверняка все еще в окрестностях Военного порта – защищает боевые корабли от свирепых волн. Я замечаю, что вода вокруг четырех массивных стальных корпусов гладка и неподвижна. В остальном порту она кипит и вздымается, пресекая попытки захватить корабли с суши. Скоро Озерная принцесса обратит пушки на самолеты или на сам город. Уничтожит его точно так же, как уничтожила форт. Не оставит ничего, кроме развалин, не нужных ни одному из братьев Калоров.

У меня перед глазами мелькает ярко-красное пятно – кто-то выскакивает на дорогу из переулка. Никогда не думала, что испытаю такое облегчение, увидев вооруженный отряд Алой гвардии. Тем более возглавляемый генералом Фарли.

Ее шайка окружает нас с оружием наготове. Неохотно, но быстро я вскидываю руки.

– Это мы, – тяжело дыша, говорю я и жестом велю Птолемусу сделать то же самое.

Она смотрит на нас, и ее взгляд движется, как маятник. Весы, ищущие равновесия. Мое облегчение рассеивается в ту самую секунду, кагда я понимаю, что именно лежит на этих весах.

Жизнь моего брата.

Она может убить его – нас обоих – прямо здесь, и никто об этом не узнает. Мы станем жертвами битвы. А она отомстит.

Я бы именно так и поступила, если бы кто-то отнял у меня Толли.

Рука светловолосой женщины нащупывает пистолет на бедре, пристегнутый к наполовину опустевшему патронташу. Она не теряла времени даром. Я удерживаю ее колеблющийся взгляд, молчу и едва осмеливаюсь дышать. Главное – не подтолкнуть Диану Фарли в неверном направлении.

Я напрягаюсь до предела и призываю на помощь остатки истощенной способности. Тянусь к ее пистолету, оставшимся пулям, ножам, спрятанным по всему телу. Чтобы помешать ей, если она решит напасть.

– Кэл там, – наконец говорит она, и напряжение спадает. – Надо отбить у них корабли.

– Конечно, – отвечает Птолемус, и я подавляю желание дать ему в зубы.

«Молчи».

Вместо этого я осторожно становлюсь перед ним, заслоняя брата. Фарли лишь передергивается и устремляет на него испепеляющий взгляд.

– За мной, солдаты, – насмешливо бросает она и разворачивается.

Солдаты. Не «ваши высочества», не «принц и принцесса».

Если это худшее, что она намерена сделать, я охотно смирюсь.

Мы делаем, как велено, и присоединяемся к ее банде. Я никого не узнаю; бойцы Гвардии отличаются лишь красными повязками и кушаками. На вид это потрепанная, торопливо собранная компания в гражданской одежде. Слуги, рабочие, докеры, мелкие торговцы, повара, шоферы. Но они разделяют стальную решимость Фарли и ее нрав. И все вооружены до зубов. Интересно, сколько Серебряных держат в собственном доме таких волков.

Интересно, сколько их в моем доме.

Союзники стоят на Портовой дороге, огибающей гавань. Отсюда видны корабли, которые блокируют Военный порт. За спиной у нас – казармы и прочие здания, которыми мы овладели. Одни солдаты заняли оборону в дверях и в окнах; другие строятся неподалеку, ожидая приказа.

«Мы захватили город?»

Кэл расхаживает среди своих лейтенантов и телохранителей, необыкновенно растрепанный – волосы у него слиплись, все тело покрыто пеплом и потом. Я едва различаю под коркой грязи доспехи, которые поблескивают насыщенным рубиновым оттенком. Кэл подходит к кромке воды, измученный и полный досады. Он старается держаться подальше от прибывающих волн.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий