Шторм войны - Виктория Авеярд (2018)

Шторм войны
Религиозный международный хит. Мэру совершить предательство наиболее дорогостоящий ей индивид. Однако Красную царицу никак не подавить. Возлюбленная сходит в все без исключения, для того чтобы один раз также насовсем ликвидировать государство Норты, опора Седовласых. Также станет Главы Администрации Города с собственного основного противника – Мэйвена. Некто оплатит из-за любой рубец, брошенный во душе Алой воительницы. Так Как Главы Администрации Города поклялась спровоцировать такого рода ураган, что сотрет со личности территории абсолютно всех, кто именно если-или наносил ей страдание. Также в данный один раз разряд Красной царицы станет ударять в отсутствии промаха…Намеки понятны, направления четко проложены. Фарли также Дэвидсон тщательно глядят в меня, но мы в их. Может Показаться На Первый Взгляд, Кэл в целом никак не предполагает, то что Красная охрана также Монфор никак не собираются преподносить ему тот или иной б в таком случае буква существовало престол. Вероятно, данного лица более тревожит венец, нежели все без исключения опеки Красноватых. Также, вероятно, более никак не нужно именовать его Кэлом. Римское Родовое Имя Калор. Монарх Римское Родовое Имя. Римское Родовое Имя 7.

Шторм войны - Виктория Авеярд читать онлайн бесплатно полную версию книги

Принцы Калоры не любят воду. Рядом с ней им неуютно. И сейчас у Кэла такой вид, как будто ему хочется выскочить из собственной шкуры.

Бабушка наблюдает за ним; шелковое одеяние она сменила на простой мундир без всяких знаков отличия. Нет даже цветов Дома. Обыкновенная пожилая женщина, которая забрела в чужую компанию… но любой, кто не слеп, поймет: Анабель Леролан не стоит недооценивать. Джулиан Джейкос, рядом с ней, хранит молчание, губы у него плотно сжаты, взгляд не сходит с кораблей. Он ждет, когда сможет оказаться полезен.

Мы с братом проталкиваемся через толпу и попадаемся на глаза Кэлу. Он поднимает бровь, завидев нас. Видимо, он испытывает такое же облегчение, как и я, и точно так же удивлен этим.

– Приятно знать, что вы целы, – говорит он, кивая нам обоим. – Как там ваш батальон?

Я упираюсь руками в бока.

– Не знаю. Айрис сбросила нас обоих в море с моста. Оставалось плыть или утонуть.

Кэл наблюдает за мной, пока я говорю, – внимательно и неласково. Почти с упреком. Как будто мне должно быть стыдно, что я уцелела, а остальные – нет. Я отгоняю эту мысль.

– Удалось взять город?

– Трудно сказать. Я отдал приказ собираться здесь. Посмотрим, до кого он дойдет и кто явится… – хмурясь, он разглядывает собственные руки, потом вновь смотрит на корабли. Они выходят из доков и останавливаются, вместо того чтобы устремиться в открытое море. Наводят прицел на нас. – Вы – единственные магнетроны, которые сейчас в нашем распоряжении.

Никто из Самосов не уцелел. Никто, кроме нас.

Птолемус хмурится.

– Мы попробуем управиться со снарядами.

Кэл переводит взгляд на моего брата, и его темные волосы взметываются от этого движения.

– Я не стану бросать вас на перехват снарядов. Для уничтожения у нас достаточно бомбардировщиков, – он указывает пальцем на гавань. – А вы нужны мне на тех кораблях.

Я знаю, что нам придется остановить битву, но попасть на корабли?.. Я бледнею так быстро, что ощущаю ледяной холод, который распространяется по щекам, несмотря на жар пламени и пепла, на мой собственный пот.

– Мне неохота кончать с собой под занавес, Калор, – огрызаюсь я и с усмешкой киваю в сторону кораблей, безопасно стоящих на рейде. – Айрис потопит нас, как камни, прежде чем мы хотя бы успеем приблизиться. Даже гравитроны…

Кэл раздраженно шипит.

– Когда мы захватим город, напомни мне, Ареццо, чтобы всем Серебряным офицерам прочитали экспресс-курс по способностям новокровок, – говорит он кому-то через плечо.

Обладательница этого странного имени пробирается вперед. На ней темно-зеленая монфорская униформа с незнакомыми нашивками.

– Так точно, сэр, – отвечает она, кивнув.

– Пусть телепорты будут наготове, – приказывает Кэл.

Кажется, ему весело наблюдать за тем, как я киплю от гнева. И злюсь на себя за то, что забыла, кто наши союзники. «Неужели нет конца их странностям?»

– Приготовьтесь к прыжку на суда.

– Есть, сэр, – коротко отвечает та и, махнув рукой, подзывает других монфорских солдат. Очевидно, телепортов.

Я искоса смотрю на брата, оценивая его реакцию. Толли, кажется, больше занят Красным генералом. Он не сводит глаз с Фарли. Как будто она обязательно нападет, если он утратит бдительность. Не сказать, что это целиком и полностью иррациональный страх.

– Что делать, когда мы окажемся на борту? – я делаю шаг вперед, оказавшись лицом к лицу со своим злополучным женихом. – Недостаточно двух магнетронов, чтобы разнести на части военный корабль. И на это не хватит пяти минут. Мы сильны, но не настолько.

Кэл порывисто отступает от особенно бурной волны, чтобы не замочить ноги. Он быстро моргает и сглатывает.

– Вам не нужно их разносить. Я хочу захватить корабли. Они нужны мне. Особенно потому что там Айрис… – он облизывает губы, и в глазах у него мелькает ужас. – Мать не бросит ее на произвол судьбы.

Бр-р.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий