Шторм войны - Виктория Авеярд (2018)

Шторм войны
Религиозный международный хит. Мэру совершить предательство наиболее дорогостоящий ей индивид. Однако Красную царицу никак не подавить. Возлюбленная сходит в все без исключения, для того чтобы один раз также насовсем ликвидировать государство Норты, опора Седовласых. Также станет Главы Администрации Города с собственного основного противника – Мэйвена. Некто оплатит из-за любой рубец, брошенный во душе Алой воительницы. Так Как Главы Администрации Города поклялась спровоцировать такого рода ураган, что сотрет со личности территории абсолютно всех, кто именно если-или наносил ей страдание. Также в данный один раз разряд Красной царицы станет ударять в отсутствии промаха…Намеки понятны, направления четко проложены. Фарли также Дэвидсон тщательно глядят в меня, но мы в их. Может Показаться На Первый Взгляд, Кэл в целом никак не предполагает, то что Красная охрана также Монфор никак не собираются преподносить ему тот или иной б в таком случае буква существовало престол. Вероятно, данного лица более тревожит венец, нежели все без исключения опеки Красноватых. Также, вероятно, более никак не нужно именовать его Кэлом. Римское Родовое Имя Калор. Монарх Римское Родовое Имя. Римское Родовое Имя 7.

Шторм войны - Виктория Авеярд читать онлайн бесплатно полную версию книги

– На таком расстоянии – да. Но только по одному за раз. И только в том случае, если это действительно рейдеры.

Тиберий угрюмо спрашивает:

– А кто еще это может быть?

– Я не люблю убивать людей без причины, – предупреждает Тайтон. – И я прожил в этих горах всю жизнь.

– Значит, будешь ждать, пока нас не перестреляют? – принц слегка меняет положение и расправляет плечи, заслонив меня с одного бока.

Тайтон не уступает. Когда он заговаривает, поднимается ветерок, который несет с собой резкий и сладкий сосновый запах.

– Пусть сначала твоя принцесса-магнетрон определит, есть у них в руках снайперские винтовки или нет.

С одной стороны, я согласна с Тиберием. Мы здесь открыты – и кому еще надо караулить на деревьях, наблюдая, как мы ползем вниз? Но и Тайтона я понимаю. Я знаю, что такое ударить человека молнией, ощутить, как его нервы воспламеняются и умирают. Это сродни самоубийству. Финал, который ты не в состоянии забыть.

– Найди Эванжелину, – негромко говорю я. – И предупреди Дэвидсона. Нам нужно удостовериться.

Тиберий шумно выдыхает. Но не спорит. Он отталкивается от транспорта и направляется за Эванжелиной.

Ветер усиливается. Щекоча кожу, лица касаются сосновые иголки – мягко, как пальцы. Я пытаюсь поймать одну хвоинку, но ветер уносит ее.

И прямо у меня на глазах она растет, превращаясь в деревце. Оно пронзает одного из солдат, прежде чем мы успеваем спохватиться.

На нас обрушивается не вихрь пуль, как мы ожидали, а ливень сосновых иголок, подхваченных внезапным шквалом. Он застигает Тайтона и сбрасывает его с транспорта. Он катится по дороге, бьется головой о камень, с трудом приподнимается и снова падает. Я заслоняю глаза рукой и приседаю. Проносящиеся мимо иглы царапают обнаженную кожу. Там, где они приземляются, начинают клубиться корни и стволы. Ястребиная тропа трескается, транспорты встают на дыбы – их расшвыривает лес, растущий прямо у нас на глазах. Я теряю равновесие, когда земля движется у меня под ногами, и пытаюсь устоять, ухватившись за разбитый транспорт.

Тиберий действует не задумываясь. Он швыряет огненный шар и обугливает стремительно растущие вокруг сосны, пока они еще невелики. Пепел кружится на ветру, заслоняя свет и заставляя глаза слезиться.

Воздух вздрагивает от звука ломающегося металла и бьющегося стекла. Эванжелина и ее спутники не тратят время зря. Они расплющивают оставшиеся на дороге обломки, превратив их в железные листы. Транспорты, оставшиеся на ходу, ревут моторами и бросаются вперед, пробиваясь через пульсирующие корни и ломающиеся ветки. Эванжелина, окруженная дымом, прыгает и приземляется на корпус транспорта. Звучат выстрелы, но пули отлетают в сторону, отброшенные ее способностью.

Энергетические щиты возникают по обе стороны Ястребиной тропы – синие и как будто неосязаемые. Дэвидсон удерживает их оба, вытянув руки, сжатые в кулаки. Снова гремят выстрелы, к счастью, пули не могут пробить защиту. Стрелки нас не достанут.

– Тайтон! – кричу я, ища взглядом электрикона. – Тайтон, убей их!

Он с трудом приподнимается и, качаясь, смотрит по сторонам. Пытается прийти в себя. Уцепившись за ближайший транспорт, Тайтон кое-как встает.

– Сейчас! – кричит он в ответ, мотая головой.

Мы по-прежнему не видим рейдеров, которые устроились на деревьях. В их числе есть как минимум зеленые. Пламя Тиберия охватывает свежую поросль сосен на дороге, изгибаясь, как змея, и пожирая деревья, как только они появляются. Его охранник Леролан скользит между стволами, касаясь их по пути. Они взрываются от его прикосновения, разлетаясь в щепки.

– По машинам! – кричит, перекрывая хаос, Дэвидсон.

Он продолжает удерживать щиты, защищая нас от пуль.

– Надо спуститься!

Я делаю вдох, собираясь с силами. «Сосредоточься». В темноте не видны собирающиеся над головой облака, но я чувствую их. Грозовые тучи, полные молний. Они растут по моему приказу и готовы нанести удар.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий