Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Стеклянный меч

Стеклянный меч - Виктория Авеярд (2016)

Стеклянный меч
Религиозный международный хит. Кровушка Мэры Бэрроу алая, равно как около обычных людишек, однако молодая девушка владеет всесильной мощью Седовласых. Убежав с царевича-изменника, Главы Администрации Города поступает во новейшую ловушку. Независимость попала темницей. Для Того Чтобы уберечь никак не только лишь свою жизнедеятельность, однако также новокровок, этих, кто именно, равно как также возлюбленная, обладает необыкновенными умениями, Главы Администрации Города обязана увеличить мятеж. Однако во отыскивании расплаты Главы Администрации Города осознает, то что ее свое душа обернулось во гранит. Никак Не ведающая жалости также боязни Красная царица самостоятельно делается чудовищем, едва лишь единица никак не наиболее безжалостным, нежели в таком случае, что захватило трон… книга перемещен в Сорок стилей! Электрическая книжка, выданная во 2019 г., относится жанру Фэнтези. Тему книжки возможно дать характеристику согласно последующим тегам: young adult, вид развлечения в самовыживание, волшебные вселенные, волшебные возможности, международный хит, небезопасные похождения, стремянные козни. Во библиотеке возможно приступить прочтение книжки "Застекленный меч" (Вика Авеярд) загрузить безвозмездно во формате fb2 целиком оцифрованную книжку с целью дроид. Кроме Того имеется вероятность ознакомиться прочие издания создателя Вика Авеярд.

Стеклянный меч - Виктория Авеярд читать онлайн бесплатно полную версию книги

Трое Мореходов вскидывают пистолеты, целясь в Шейда. В самое быстрое существо на свете. Как только он заносит кулак, они спускают курки – и пули пронзают воздух. Я пригибаюсь, оглушенная выстрелами, которые раздаются так близко, но в то же время не перестаю следить за самым главным – за брусом, подпирающим потолок. Вспышка молнии расщепляет дерево и обугливает его до сердцевины. Балка ломается и падает, и я направляю вторую молнию к потрескавшемуся потолку. Кэл отскакивает в сторону, к Крансу и Фарли, увертываясь от падающих кусков бетона. Будь у меня время, я испугалась бы перспективы оказаться погребенной здесь вместе с Мореходами, но знакомая рука стискивает мое запястье. Я закрываю глаза, подавляя тошноту, и приземляюсь несколькими метрами дальше. Мы опередили Кранса и Фарли, которая помогает Кэлу подняться на ноги. Туннель за ними обрушился. Земля, бетон и три изломанных тела.

Кранс бросает последний взгляд на своих павших Мореходов и достает из спрятанной кобуры пистолет. На одно ослепительное мгновение кажется, что сейчас он меня застрелит. Но вместо этого Кранс окидывает своим пронзительным взглядом туннель, который весь дрожит вокруг нас. Его губы движутся, выговаривая единственное слово:

– Бегите.

Глава 14

Налево, направо, снова налево, придурки.

Отрывистые команды Кранса отдаются в туннелях, направляя наши торопливые шаги. Доносящееся время от времени эхо очередного обвала заставляет нас двигаться как можно скорее – мы запустили цепную реакцию, и туннели рушатся один за другим. Пару раз потолок падает так близко, что я слышу резкий хруст ломающихся балок. Крысы бегут вместе с нами, выскакивая из темноты. Я вздрагиваю, когда они проносятся по моим ногам, хлеща меня своими голыми хвостами, как крошечными кнутами. В Подпорах было мало крыс – их утопило бы половодье – и при виде волн грязного черного меха я покрываюсь мурашками, но изо всех сил подавляю отвращение. Кэл тоже не любит крыс и размахивает пылающим кулаком, отгоняя грызунов всякий раз, когда они подбегают слишком близко.

За нами клубится пыль, наполняя воздух, и фонарик Кранса в темноте совершенно бесполезен. Остальные полагаются на осязание и вытягивают руки, чтобы касаться стен туннеля, но я сосредоточена на мире над нами – на сети электрических проводов и катящихся транспортов. В моей голове вырисовывается карта, накладываясь на бумажную, которую я почти заучила наизусть. Я ощущаю все, что находится в расширяющихся пределах моей досягаемости. Ощущение ошеломляющее, но я пробиваюсь сквозь него, заставляя себя впитывать все, что можно. Над головой шумят транспорты, направляясь в сторону первого обрушения. Некоторые объезжают переулками, очевидно избегая провалов в земле и опасных обломков.

Мы отвлекли их внимание. Отлично.

Туннели – своя стихия для Фарли и Кранса. Королевство пыли. Но именно Кэл должен вывести нас из темноты, и мы оба отмечаем иронию судьбы. Когда мы упираемся в тупик – дверь служебного входа, которая наглухо заварена – Кэлу не нужно говорить, что делать. Он выходит вперед, вытягивает, руки, браслет сверкает – и вырывается жаркое белое пламя. Оно танцует у него в ладонях; взявшись за дверные петли, Кэл нагревает их, так что они растекаются алыми каплями железа. Следующее препятствие – железная решетка, покрытая ржавчиной, – не представляет особого труда, и Кэл срывает ее за считаные секунды.

И вновь обваливающийся туннель содрогается, как от удара грома, но на сей раз намного дальше от нас. Гораздо убедительней крысы, которые уже успокоились и исчезают в темноте, возвращаясь туда, откуда пришли. Их маленькие тени приносят мне странное извращенное облегчение. Мы вместе перегнали смерть.

Кранс указывает на сломанную решетку, намекая, что надо идти дальше. Но Кэл медлит, держась раскаленной рукой за железо. Когда он ослабляет хватку, я вижу отпечаток ладони на красном металле.

– Барахолка? – спрашивает он, глядя в туннель.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий