Клетка короля - Клетка короля (2017)

Клетка короля
Религиозный международный хит. Главы Администрации Города Бэрроу – немощная колодница, недостаточная способности мобилизовать собственную молнию. Возлюбленная располагается в правительству безжалостного лица, коего как-то раз обожала. Его душа – гранит, но дух – кромешный мрак. Для правительству некто согласен в все без исключения. Однако подавить также подчинить себе Мэру никак не таким образом попросту. Этим наиболее молодая девушка понимает, то что поддержку явится, но Норта, великолепное государство, станет пылать во пламени ее бешенства. Также в данный один раз Главы Администрации Города спалит все без исключения вплоть до тла… Цепочка, закрепленная ко шипастому ошейнику, влечет вверх. Стороны впиваются во кожицу – никак не до такой степени основательно, для того чтобы запустить кровушка. До Тех Пор Пока то что. Однако запястья около меня ранее обагрены. Мы стерла их из-за большое количество суток, проделанных в отсутствии сознаниях, во жестких, раздирающих тело цепях. Белоснежные шланга покрашены темновато-красноватым также наглядно-красным – высохшие пятнышка также свежайшие, какие говорят об изведанном тестировании. Кровушка демонстрирует стремянным, какое количество мы ранее перетерпела. Мэйвен нужно необходимо мною со неясным формулированием личности.

Клетка короля - Клетка короля читать онлайн бесплатно полную версию книги

Едва эти слова успевают сорваться с его губ, я чувствую, как самолет накреняется и устремляется вверх. В гуще облаков сверкает молния. Настоящая молния, дитя грозы, а не какого-нибудь новокровки. Я ощущаю ее биение, как стук далекого сердца. И крепче хватаюсь за ремни, перекрещивающие мою грудь.

– Мы не можем сесть в такую погоду.

– Мы вообще не можем сесть, – буркает Кэл.

– Давайте я сделаю что-нибудь, уберу молнию…

– Там внизу будет не только молния! – голос Кэла слышен даже через рев набирающего высоту самолета. Многие поворачиваются в его сторону. В том числе Дэвидсон. – Ткачи ветра и бури собьют нас с курса, как только мы покажемся из-за туч. Мы разобьемся.

Взгляд Кэла перебегает по самолету, по всем нам. В его голове поворачиваются шестеренки. Он усиленно размышляет. И мой страх сменяется верой.

– Что будем делать?

Самолет снова дергается, так что мы дружно подскакиваем. Кэла это не смущает.

– Мне нужны гравитроны. И ты, – добавляет он, указав на Кэмерон.

Ее взгляд делается стальным. Девочка кивает.

– Кажется, я знаю, что ты задумал…

– Свяжитесь с другими самолетами. Нам здесь понадобится телепорт. И пусть сообщат, где остальные гравитроны. Им придется рассредоточиться.

Дэвидсон резко кивает.

– Вы слышали.

У меня в животе всё обрывается, когда в самолете начинается бешеная активность. Солдаты проверяют оружие и застегивают на себе снаряжение. Их лица полны решимости. В первую очередь лицо Кэла.

Он встает, схватившись за поручни, чтобы устоять на ногах.

– Мы должны оказаться прямо над Корвиумом. Где телепорт?

Появляется Ареццо – и от толчка падает на колени.

– Мне это не нравится, – резко говорит она.

– К сожалению, тебе и другим телепортам придется потрудиться, – произносит Кэл. – Ты можешь прыгнуть с самолета на самолет?

– Естественно, – отвечает она, как будто ничего нет проще.

– Отлично. Когда мы снизимся, перенеси Кэмерон на соседний самолет.

«Снизимся».

– Кэл…

Я почти хнычу. Я много чего могу… но это?

Ареццо трещит костяшками и перебивает меня:

– Так точно.

– Гравитроны, берите веревки. По шесть на каждого. Держите крепко.

Упомянутые новокровки вскакивают и вытаскивают из специальных прорезей в своем обмундировании витые шнуры. На каждом куча карабинов – гравитроны могут переносить по нескольку человек благодаря своей способности. В Ущелье я привлекла к нам мужчину по имени Гарет. Он использовал свою способность, чтобы летать и перепрыгивать на большие расстояния.

Но не выскакивать из самолета.

Внезапно мне становится дурно, на лбу выступает пот.

– Кэл, – повторяю я, уже почти крича.

Он не обращает на меня внимания.

– Кэмерон, твое дело – защищать самолет. Как можно больше тишины… мысленно нарисуй сферу. Тогда мы не будем колыхаться от бури.

– Кэл! – восклицаю я.

Я что, единственная тут считаю, что это самоубийство? Я одна сохранила здравый ум? Даже Фарли, кажется, ничуть не смущена; сурово сжав губы, она пристегивается к одному из шести гравитронов. Ощутив мой взгляд, она поднимает голову. На мгновение на ее лице отражается ничтожная доля ужаса, который испытываю я. А потом Фарли подмигивает. И одними губами произносит: «За Шейда».

Кэл заставляет меня встать, то ли игнорируя мой страх, то ли не замечая его. Он лично пристегивает меня к самому высокому из гравитронов – долговязой женщине. Сам пристегивается рядом, обвив мощной рукой мои плечи. Я зажата между ним и новокровкой. Остальные в самолете делают то же самое, цепляясь за гравитронов, как за спасательные круги.

– Пилот, где мы? – кричит через мою голову Кэл.

– Пять секунд до цели, – отрывисто отвечает тот.

– Все поняли план?

– Так точно, сэр! На месте, сэр!

Кэл стискивает зубы.

– Ареццо!

Та салютует.

– Готова, сэр.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий