Жизнь мальчишки - Роберт Маккаммон (1991)
-
Год:1991
-
Название:Жизнь мальчишки
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:350
-
ISBN:978-5-389-19176-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Жизнь мальчишки - Роберт Маккаммон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Дальнейшие события я в общих чертах себе представлял. Немо был обречен уже в силу своей низкорослости и худобы, а как только Брэнлины услышат, как он шепелявит, они зададут ему на полную катушку. Брэнлины поравнялись с Ракетой, и я затаил дыхание. Проезжая мимо Ракеты, Гота с презрительным высокомерием столкнул ее ногой на траву. Во мне поднялся гнев, но я сглотнул его, будто горькое семя, еще не зная, что скоро оно принесет плоды.
Остановив свои черные велосипеды возле моих друзей, Брэнлины взяли их в клещи.
– Во что это вы тут играете, пацаны? – спросил Гота и улыбнулся, словно змий в райском саду.
– Вот вышли побросать мячик, – отозвался за всех Дэви Рэй.
– А ты что уставился, негритянский ублюдок? – рявкнул в лицо Джонни Гордо. – Что ты там углядел?
Молча пожав плечами, Джонни принялся рассматривать землю у себя под ногами.
– От тебя несет дерьмом, ты это хоть знаешь? – продолжал гнуть свое Гордо.
– Нам не нужны неприятности, – снова подал голос Дэви. – Разойдемся мирно, хорошо, парни?
– О каких это неприятностях ты там щебечешь, пацан? – Плавным, змеиным движением Гота слез с велосипеда, поставил его на траве на подножку, облокотился о руль. – Никаких неприятностей, что ты. Дай-ка мне сигаретку, Гордо.
Тот вытащил из заднего кармана пачку «Честерфилда» и протянул ее брату. Гота достал коробок спичек с рекламой магазина «Скобяные товары и корм для скота. Зефир».
Потом, зажав сигарету во рту, он протянул спички Немо Керлиссу:
– Зажги-ка.
Немо взял спички. Руки у него тряслись. Только с третьей попытки ему удалось зажечь спичку.
– Дай и мне прикурить, – приказал Гордо.
Немо, наверняка повидавший в городках, куда забрасывала судьба его семью, немало таких гордо и гот, молча исполнил то, что ему велели. Глубоко затянувшись, Гордо выпустил дым через широко раздутые ноздри.
– Твое имя Придурок, верно? – спросил он Немо.
– Меня… жовут… Немо.
– Жовут? – Гордо сплюнул. – Тебяжовут? Что случилось с твоим ртом, придурок?
В тот момент я поднимал Ракету с земли. Мне предстояло сделать выбор: прыгнуть в седло и укатить домой, бросив своих друзей и Немо Керлисса на произвол судьбы, или же остаться и разделить их участь. Я не был героем и никогда не обманывался на этот счет. В драке от меня было мало проку, но я твердо знал одно: если я сейчас отсюда уеду, то буду опозорен на веки вечные. И я остался, хотя каждая частичка здравого смысла во мне кричала, умоляя немедленно сматываться.
Есть здравый смысл, к которому ты прислушиваешься, но есть и внутренний стержень, без которого твоя жизнь теряет всякий смысл.
И я двинулся навстречу побоям, слыша, как бьется, словно мышь, мое сердце.
– А ведь ты похож на пидора, – сообщил Гота Немо Керлиссу. – Тебе кто-нибудь об этом говорил?
– Эй, послушайте, парни. – Дэви Рэй выдавил из себя жалкую улыбку. – Почему бы вам не…
Гота метнулся к Дэви, ловко зацепил туфлей ногу моего друга за лодыжку и сшиб его на землю, сильно толкнув в грудь. Дэви плюхнулся на спину, подняв вокруг себя облако пыли. Встав над повергнутым неприятелем, Гота упер руки в боки, дымя своим «Честерфилдом».
– А ты заткнись. Понял?
– Мне нужно домой, – тихо проговорил Немо и повернулся, попытавшись уйти, но Гордо схватил его за ворот рубашки.
– Стоять, пацан, – прошипел он. – Никуда ты не пойдешь.
– Нет, мне нужно шкорее идти, потому что моя мама…
Услышав это, Гордо залился визгливым смехом, так что с деревьев, окружавших поле, снялись испуганные птицы.
– Ты только послушай, что этот придурок лопочет, Гота! У него же полный рот дерьма!
– Наверно, оттого, что он постоянно сосет концы, – отозвался Гота. – Верно?
Жесткий взгляд Готы впился Немо в лицо.
– Ты же любишь отсосать, верно?