Бюро находок - Джеймс Ганнибал (2016)

Бюро находок
Еще накануне Тип Баклз был простым ребенком, допустим, способен являться, практически простым. Из-За отчислением этого, то что некто наблюдает, чувствует также ощущает никак не таким образом, равно как простые общество. Любая предмет сохраняет память, также некто один прикосновением способен прочитать их. Сестренка Джека пропадает во Лондоне, также братец направляется в ее розыски, в том числе и никак не думая, то что со данного этапа с целью него возникнет авантюра, что переворотит целую его жизнедеятельность. Загадочное Контора находок, злые дроны, поездки во далекое прошлое безусловно еще данная девушка Гвен, что ни разу никак не соответствует в проблемы вплоть до конца… Вследствие домашней секрете Тип способен странствовать в периода также являться очевидцем наиболее невообразимых происшествий. Также абсолютно допустимо, то что его не так давно покойный отец, способен являться, также никак не скончался! Один метод данное выяснить — отыскать Искру с целью хитрого Часовщика. Эту наиболее, что исчезла во отдаленном 1666 г.. Равно Как основательно во далекое прошлое сумеет взглянуть Тип, для того чтобы выяснить целую истину об собственном родителе, либо его талант искателя — только лишь вымысел?

Бюро находок - Джеймс Ганнибал читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Джек, откройся! — задыхаясь, крикнула Гвен. — Вспомни, кто ты! Включи все свои чувства.

«Легче сказать, чем сделать», — подумал он.

Тем временем жук снова атаковал, и Джек едва успел уклониться от голубой вспышки. Внезапно время словно замедлилось. Шарф застыл в полёте, изгибаясь волнами и готовясь щёлкнуть, как кнут. Жук повёл усами, радужные плоскости крыльев накренились, их жужжание изменило тон.

«Сейчас жук взлетит вверх», — сообразил Джек и угадал.

Теперь он точно чувствовал, что будет делать противник в каждый следующий миг. Бросившись на пол и достав в перекате упавший ключ, он снова вскочил, ощущая жука за спиной, и ударил назад не глядя. Ключ впечатал жука в трубу и пробил её насквозь. Из дыры повалил густой пар, заполняя туннель отвратительным зеленовато-жёлтым запахом тухлых яиц.

— Джек, не надо! — крикнула Гвен.

Но он уже не мог остановиться.

Трепыхаясь в воздухе на одном крыле, раненое насекомое не имело ни единого шанса. От удара наотмашь оно звонко врезалось в другую трубу и свалилось на пол. Серебристые лапки бессильно скрючились, сине-зелёное металлическое тельце озарилось фиолетовой вспышкой.

Гвен подскочила и дёрнула Джека за руку:

— Бежим! Скорее!

Глава 25

Джеку ни разу не доводилось видеть вспышку огня такой силы и такую мгновенную, великолепную и вместе с тем устрашающую. Он ощутил точный момент, когда облако газа достигло сыплющего молниями жука и воспламенилось, хотя всё происходило за спиной. Ослепительный белый бутон, гигантский золотисто-голубой цветок, вырастающий из него, и блеск сотен тысяч стрел, несущих смерть во все стороны.

Гвен первая добежала до железной двери и с ходу ударила в неё плечом, так что створка, распахнувшись, врезалась в стену. Джек вломился следом и едва не полетел в воду. Гвен ухватила его за куртку, помогая удержаться на узком кирпичном берегу подземного канала.

Не успели они прижаться к стене, переводя дух, как взрывная волна достигла двери и с оглушительным грохотом сорвала её с петель. Огненный шар пронёсся над водой, опаляя кирпичи на противоположном берегу. Следом за пламенем ворвались клубы чёрного дыма. Стремительный поток уносил детей по течению, в то время как железная дверь с бульканьем уходила на дно.

— Где мы? — с трудом проговорил Джек, морщась от боли, застилающей глаза.

— В канализации! — неожиданно ухмыльнулась Гвен.

Он уже собирался зажать нос, но с удивлением опустил руку. Возможно, настоящая канализация была бы своего рода радиоактивным криптонитом, смертельным для искателя, однако здесь не ощущалось никаких особенных запахов, только свежая кирпичная гарь и сероватый душок подземной плесени.

— Да неужели? — хмыкнул он. — Не похоже что-то.

— Канализация очень старая, теперь она служит не для стока нечистот, а для защиты от наводнений. Под Лондоном находится целая речная система, частью природная, частью искусственная. Министерства когда-то пользовались ею… Ой! — Гвен вдруг ощупала голову, глядя из-за плеча Джека на почерневший проём туннеля. — Я же потеряла наушники!.. А вообще, забавно вышло.

— Забавно? — фыркнул он. — Мы же едва не погибли! Послушай, Гвен, нам нужна помощь.

Она деловито обмотала шарф вокруг шеи и двинулась вверх по течению.

— Помощь уже недалеко, Джек. Пошли, здесь есть лестница, которая выведет нас прямо на Баркингскую колокольню. Уверена, что там найдётся ключ, который поможет…

— Я не такую помощь имел в виду, — упрямо перебил он, — и ты меня поняла.

Гвен остановилась, медленно обернулась, отводя взгляд.

— Но ведь мы их сделали, правда?

— Прекрати! — Он догнал её и ткнул пальцем в плечо. — Ты вечно делаешь вид, что не понимаешь, и отвечаешь не на тот вопрос. Сколько можно!

— Джек, ты…

Нет, на этот раз ей не улизнуть от ответа.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий