Бюро находок - Джеймс Ганнибал (2016)

Бюро находок
Еще накануне Тип Баклз был простым ребенком, допустим, способен являться, практически простым. Из-За отчислением этого, то что некто наблюдает, чувствует также ощущает никак не таким образом, равно как простые общество. Любая предмет сохраняет память, также некто один прикосновением способен прочитать их. Сестренка Джека пропадает во Лондоне, также братец направляется в ее розыски, в том числе и никак не думая, то что со данного этапа с целью него возникнет авантюра, что переворотит целую его жизнедеятельность. Загадочное Контора находок, злые дроны, поездки во далекое прошлое безусловно еще данная девушка Гвен, что ни разу никак не соответствует в проблемы вплоть до конца… Вследствие домашней секрете Тип способен странствовать в периода также являться очевидцем наиболее невообразимых происшествий. Также абсолютно допустимо, то что его не так давно покойный отец, способен являться, также никак не скончался! Один метод данное выяснить — отыскать Искру с целью хитрого Часовщика. Эту наиболее, что исчезла во отдаленном 1666 г.. Равно Как основательно во далекое прошлое сумеет взглянуть Тип, для того чтобы выяснить целую истину об собственном родителе, либо его талант искателя — только лишь вымысел?

Бюро находок - Джеймс Ганнибал читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Больше вопросов, чем ответов… — Он перевёл взгляд на единственную приписку после имени Бладворта. Эх, было бы что-то определённое вроде «Бладворт преступник. Искра у него в подполе»! А здесь просто ряд цифр. — И что это, по-твоему, может значить? — спросил он, постучав пальцем по странице.

Гвен перевернула журнал и показала ярлычок на корешке обложки:

— Видишь цифры? Это номер в каталоге, он помогает найти книгу… Только цифр должно быть меньше:

Они молча смотрели на цифры в журнале, потом лицо девочки вдруг просветлело.

— А если… — Она подбежала к искомату и крутанула колесо, разгоняя стеклянный шар. — Все назад!

Потревоженный кот вновь шумно спрыгнул на ковёр, бросив на неё яростный взгляд. Гвен торопливо ввела запрос и нажала на рычаг.

Джек пригнулся, пережидая буйство молний, пронизывающих электричеством книжные полки вдоль стен. На третьем ярусе из дверцы выпал толстый том.

— Это не только номер в каталоге, — торжествующе объявила Гвен, бросаясь к винтовой лестнице, — здесь ещё и номер страницы!

Джек помедлил, соображая, потом обогнул кресло, где сидел Шоу, и поднялся по другой лестнице, ближе к книге. Они оказались около неё одновременно. На обложке значилось: «Любопытные факты из жизни лондонских лорд-мэров. Джозеф Фаулер, 1845». На сей раз Гвен не стала сдерживать нетерпения, а сразу цапнула находку с медного подноса и принялась листать, лихорадочно бормоча:

— Двести двадцать четыре… двести двадцать четыре… Это три последние цифры в журнале.

Страница оказалась отмечена загнутым уголком. Здесь начиналась новая глава: «Томас Бладворт, 1665–1666». Над заголовком было чёрно-белое изображение осанистого вельможи с надменным взглядом. По моде тех лет он был в длинном кудрявом парике.

Переступив через кота, который снова разлёгся на полу, Гвен двинулась по узкому балкончику, читая на ходу.

— Здесь кое-что подчёркнуто, — хмуро заметила она, повернувшись у лестницы к Джеку, — причём ручкой, а книга-то очень старая…

— Ну так что там сказано? — нетерпеливо спросил он.

— Так, сейчас… — Она снова уткнулась в книгу. — Да, странностей у него хватало… Едва вступив в должность, лорд Бладворт приказал установить у себя в резиденции стеклянную будку и принимал простых горожан, только сидя в ней, потому что боялся заразиться чумой.

— Стеклянная будка! — воскликнул Джек. — Ну и что, подумаешь…

— Надо понять тип личности, — наставительно объяснила Гвен. — Любой хороший сыщик с этого начинает. — Она развернулась и зашагала в обратном направлении. — Бладворт насильно выселял из города бедняков, а также пытался выкурить чуму из трущоб дымом костров… Ну это мы уже читали на колокольне. Вот ещё одна гениальная идея! — фыркнула она. — По его приказу было убито восемьдесят тысяч кошек.

— Что?! — Джек вытаращил глаза.

Черепаховый кот прижал уши и хрипло мяукнул.

— Результат нетрудно угадать, — продолжала Гвен, — снова переступая через животное. — Крысы расплодились в невиданном количестве, что только усилило распространение чумы…

— А об артефактах и французе есть что-нибудь? — перебил Джек, сгорая от нетерпения. — Стеклянные будки и убитые кошки — это, конечно, любопытно, но где главное?

— Пока не вижу… Вот, автор пишет, что Бладворт оплачивал приём иностранных мастеров в гильдии… Например, корзинщиков, оружейников и…

— Часовщиков, — кивнул Джек.

— Конечно! Ну кто бы сомневался… А ещё это, посмотри!

Она повернула раскрытую книгу и ткнула пальцем в последнюю фразу главы. Джон Баклз дважды обвёл её.

Лорд Бладворт презирал бедняков и часто повторял, что именно они распространяют чуму в столице, мешая ему успешно исполнять свои обязанности.

— Ну не любил он простолюдинов, — пожал плечами Джек. — И что? Неубедительно.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий