Knigionline.co » Любовные романы » Четыре жизни Хелен Ламберт

Четыре жизни Хелен Ламберт - Констанс Сэйерс (2020)

Четыре жизни Хелен Ламберт
Во 1895-м ее называли Спутник. Во 16 года возлюбленная сделалась музой также любимой находящегося в законном браке мастера – также данное принесло ей только лишь страдание. Во 1932-м ее называли Норка. Возлюбленная убежала во Мастерская Вестернов с возлюбленного, награждавшего ее побоями, против лоску также популярности звезды. Во 1970-м ее называли Сандра. Возлюбленная представляла во мелодической команде, полюбила во постороннего супруга – также выявила, то что может лечить наложением ручек. В Настоящее Время ее именуют Хелен Черешня. Ей 33, возлюбленная управляет большим журнал также только лишь то что разошлась. В свидании наугад возлюбленная сталкивается человека, что заявляет, то что обожал ее во предыдущих существованиях – также то что возлюбленная осуждена скончаться, едва лишь ей осуществится 34. Но для того чтобы порвать ненавистный область кончины, перерождений также романических подсиживаний, совершающих несчастливой ее также иных, Хелен потребуется принести в жертву наиболее дорогим… Встречайте привлекательную эпопею со умопомрачительным сюжетом – об влюбленности через изменения, порождающий во памяти подобные общепризнанные шедевры, равно как «Облачный атлас» Дэвида Митчелла, «Дракула Брэма Стокера» Фрэнсиса Форда Копполы также «Фонтан» Даррена Аронофски. Процесс романа происходит во 4 красочных периодах также призначных участках.

Четыре жизни Хелен Ламберт - Констанс Сэйерс читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Нет, ты хотел, чтобы я знала, каково это – быть тобой, – возразила Сандра и указала на него. – Ну, для начала, я не люблю женщин.

– Ты не так уж плохо справлялась.

Сандра в ужасе на него посмотрела.

– Откуда ты знаешь?

– Я знаю все, что ты делаешь. Это часть моей работы.

– Ты засранец. – Она слегка толкнула его ногой. – Тебя это не беспокоит? Все то, что мы делаем? Потому что меня – беспокоит. Мы вмешиваемся в природу, Люк, в результате чего умирают люди. Мы плохие.

– Ты проклята, Сандра. У тебя нет другого выбора. – Он взял паузу, прежде чем продолжить. – Меня беспокоит то, что мы делаем. Не то чтобы я не отличал хорошее от плохого, но если я делаю что-то плохое ради твоей защиты, то меня это не волнует. Ты можешь ненавидеть меня за это, но на этом свете я преследую только одну цель.

– Твоя цель давно выполнена, Люк. Мы должны положить этому конец. Ты должен мне помочь.

Варнер молча поднялся и ушел.

С наступлением темноты в дверь неистово постучали, и Сандре оставалось только простонать. Сегодня к ним приходили еще два нуждающихся в лечении человека. Как только она закончила с последним из них, то вернулась в свою комнату. Под носом появилась кровь. Девушка скрыла это от Люка, как и многое в последнее время, но ей потребовалась большая часть ночи, чтобы прекратить кровотечение, и она не была уверена, что будет в состоянии кого-то исцелить.

Открыв дверь, Сандра обнаружила, что на крыльце никого нет. Она вышла, огляделась и с тревогой вернулась в коридор. Но стоило ей обернуться, как она тут же увидела стоящего возле кухни мистера Гарсию.

– Мистер Гарсия, – засмеялась Сандра. – Вы меня напугали.

Мужчина завел правую руку за спину, и лишь потом сформировал отрепетированную фразу на английском:

– Что ты за дьявол? – Подняв руку, он нацелил на девушку дробовик.

– Я не понимаю, о чем вы говорите, – произнесла Сандра, повышая голос.

Суматоха на крыльце привлекла внимание Мари, которая говорила по-испански:

– Он утверждает, что к нему вернулась не его дочь. Вместо нее пришел какой-то монстр.

– Скажи ему, что Аврора – не монстр. И я не знала, что она изменится.

Мари начала спорить с мужчиной.

– Он говорит, что ты играешь жизнями людей. Ты ведьма.

Сандра удивилась его правоте.

Мужчина покачал головой. Он был очень возбужден, и пока он говорил, ствол оружия постоянно прыгал между Мари и Сандрой.

– О ужас, – промолвила Мари с бледным лицом. – Он говорит, что убил свою дочь, чтобы отправить ее обратно.

– Нет! – Сандра выдохнула. – Только не Рик. Не снова.

– Ты дьявол, – прошипел мистер Гарсия на ломаном английском, делая два шага к ней. Инстинктивно Сандра попятилась.

– Что он сделал с Авророй?

Мари повторила вопрос по-испански. Казалось, ей было больно рассказывать Сандре.

– Скажи мне.

– Он ее утопил, – ответила женщина. – Говорит, что утопил ее как собаку, а затем сжег тело, как тело ведьмы, чтобы ты никогда не смогла ее вернуть.

– Вы сами пришли к нам, – возмутилась Сандра, пытаясь урезонить этого человека. – Вы сами привели ее к нам.

Мужчина оживленно заговорил на испанском, и Сандра все понимала по выражению его лица. Она также заметила, что ружье для него было тяжелым и явно непривычным.

– Вы… – Сандра не договорила – мужчина нажал на спуск.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент

Отзывы о книге Четыре жизни Хелен Ламберт (2 шт.)

Ольга
Ольга
20 июня 2022 16:08
Интересно, необычно, заслуживает внимания однозначно!
Юлия Арбузова
Юлия Арбузова
6 июня 2022 16:04
Потрясающая книга! Читается действительно на одном дыхании! Очень интересно! Благодарю автора за такую потрясающую историю.
Оставить комментарий