Knigionline.co » Новинки книг » Перевернутый город

Перевернутый город - Ханна Мэтьюсон (2021)

Перевернутый город
Книга Перевернутый город полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации
Благо посетить во Уизерворд, городок-список Лондона, никак не схожий буква в то что иное. Страница-Бен? Здесь некто никак не необходим! Но равно как ведь Букингемский замок? Также в отсутствии необходимости! Тут общество преобразуются во звериных, но волшебство наполняет дороги. Астероид проложила первоначальные 17 года собственной существования во обыкновенном Викторианском Лондоне, в каком месте колдовство полагают вымыслом. Круглая) Сирота, возлюбленная получала для себя в жизнедеятельность сперва похищением, но потом сделалась помощницей фокусника, формируя иллюзии. Если молодая девушка поступает во Уизерворд, в таком случае выяснит, то что во данном обществе проходит давнишная борьба среди 6 фракциями также их резидентами, владеющими различными мощностями. Оборотни. Чтецы идей. Колдуны. Призраки. Находящийся Под Землей население. Но кроме того оракулы, умеющие наблюдать перспективу. Непосредственно они стремятся уничтожить Ильзу. Группа убеждена, то что Уизерворд ожидает жуткое перспективу, в случае если молодая девушка остается. Однако возлюбленная расположена сражаться из-за возможность существовать во данном обществе.

Перевернутый город - Ханна Мэтьюсон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Взяв Файфа за руку, девушка вывела его в коридор, подальше от места, где проводила свое расследование. Пока они шли, она немного рассказала ему об уловках, которые помогают быть хорошим ассистентом фокусника. Тем же трюкам Ильза учила Элиота. Например, тому, как держать себя таким образом, чтобы казаться незаметным, и как двигаться, не привлекая внимания. Она предложила представить, что коридор был оживленной улицей, и Файф начал следовать советам Ильзы. Однако когда девушка оборачивалась, все равно выглядел, как обычный прохожий.

– Тебе нужно стать меньше ростом и выглядеть более невзрачным.

Файф улыбнулся и раздулся от важности.

– Так и знал, что ты считаешь меня красивым.

Ильза хлопнула его по руке.

– Меньше ростом. Более невзрачным, – Файф бросил на Ильзу смущенный взгляд. – Тебе лучше отойти подальше.

Файф перевоплощался так, словно на него нападали пчелы. Он дергался и извивался, словно каждую меняющуюся мышцу в его теле пронзало ядовитое жало. Ильза даже не предполагала, что во время превращения ему необходимо так много двигаться. Было похоже, будто облик, который искал Файф, являлся костюмом на три размера меньше, в который нужно втиснуться и выглядеть при этом естественно. Черты его лица искажались, словно отражение в комнате с кривыми зеркалами. Ни одно из лиц Файфу не подходило, но на каждом из них был сосредоточенный хмурый взгляд. Ильза непроизвольно вскрикнула, когда конечности мальчика вытянулись. Файф стал выше на полметра и теперь размахивал руками для равновесия.

Ильза, собрав всю волю в кулак, подавила смешок.

– Не в ту сторону, Файф. Нужно быть ниже, а не выше.

– Я еще не закончил.

Файф опять едва устоял на ногах, но стал ниже. Его волосы вспыхивали попеременно ярко-рыжим и серебристым. Он продолжал бормотать что-то вроде «ой-ой», и Ильза не могла винить его за это. Приятного в том, чтобы становиться слишком низким, было мало, а теперь рост Файфа составлял около ста тридцати сантиметров. С очередным пугающим шквалом подергиваний Файф замер, став примерно одного роста с Ильзой. Он расставил ноги и вытянул руки, как будто не был уверен, что его тело может стоять после подобных манипуляций.

Несмотря на все изменения, которые претерпело лицо Файфа, оно так и осталось его лицом. Нос стал чуть круглее там, где раньше был заострен, лоб – ниже, и из-за этого черные локоны теперь падали ему на глаза. На этом все. Файф поморщился, и Ильза испугалась, что ему все еще больно, но при ближайшем рассмотрении оказалось, что это всего лишь несколько сильных, непрекращающихся подергиваний, являющихся побочным эффектом перевоплощений метаморфов.

– Ну, что ж, – сказала Ильза, дотронувшись пальцем до губ, чтобы спрятать улыбку, – намного важнее во всем этом то, как ты себя ведешь.

– Да ничего. Я знаю, что перевоплощаюсь из рук вон плохо, – сказал Файф с широкой улыбкой. – Можешь смеяться.

И Ильза расхохоталась. Она смеялась так, как еще ни разу не смеялась после смерти Марты, до тех пор, пока не брызнули слезы и не заболел живот. Ильза спародировала превращение Файфа, и тот тоже расхохотался, утирая слезы и умоляя ее остановиться.

Оказалось, что Файфу не нужна была магия, чтобы овладеть трюком Ильзы. Для такого высокого и яркого парня он обладал природным талантом к невидимости. У Файфа были свои приемы, о которых Ильза никогда даже не думала. Слиться с толпой можно было, сделав отсутствующий взгляд, который создавал впечатление, будто человек полностью погружен в собственные мысли. Если по-особому сложить руки, то люди со стороны могли подумать, что ты ими вообще не умеешь пользоваться из-за какой-то болезни. То, в чем Файфу не хватало таланта, он компенсировал умением играть в чужую игру по своим правилам.

Когда Ильзе больше нечему было его учить, они направились в сторону лаборатории. У Ильзы с языка грозил сорваться вопрос, не совсем связанный с поисками Гедеона.

– Файф, как ты относишься к Элиоту?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий