Knigionline.co » Новинки книг » Перевернутый город

Перевернутый город - Ханна Мэтьюсон (2021)

Перевернутый город
Книга Перевернутый город полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации
Благо посетить во Уизерворд, городок-список Лондона, никак не схожий буква в то что иное. Страница-Бен? Здесь некто никак не необходим! Но равно как ведь Букингемский замок? Также в отсутствии необходимости! Тут общество преобразуются во звериных, но волшебство наполняет дороги. Астероид проложила первоначальные 17 года собственной существования во обыкновенном Викторианском Лондоне, в каком месте колдовство полагают вымыслом. Круглая) Сирота, возлюбленная получала для себя в жизнедеятельность сперва похищением, но потом сделалась помощницей фокусника, формируя иллюзии. Если молодая девушка поступает во Уизерворд, в таком случае выяснит, то что во данном обществе проходит давнишная борьба среди 6 фракциями также их резидентами, владеющими различными мощностями. Оборотни. Чтецы идей. Колдуны. Призраки. Находящийся Под Землей население. Но кроме того оракулы, умеющие наблюдать перспективу. Непосредственно они стремятся уничтожить Ильзу. Группа убеждена, то что Уизерворд ожидает жуткое перспективу, в случае если молодая девушка остается. Однако возлюбленная расположена сражаться из-за возможность существовать во данном обществе.

Перевернутый город - Ханна Мэтьюсон читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Вы поступили так, как считали нужным, – ответила Ильза. – Так поступил бы любой из нас. Неужели Эстер разозлилась?

– О да, – мягко сказал он. – По многим причинам. Тем не менее я изложил свою точку зрения и придерживаюсь ее. Я сказал Эстер правду. Единственный человек, которому я доверяю противостоять соблазну великой силы амулета, – это я сам, пострадавший от нее.

– Как вы думаете… – Ильза заколебалась. Она не была уверена, что хочет знать ответ на свой вопрос, но собственные слова заставили ее задуматься. Они все поступали так, как считали нужным, и делали то, что считали правильным. – Если бы Гедеон знал, что делает амулет на самом деле… Как вы думаете, он бы все равно стал использовать его?

Если Орен и был озадачен вопросом, то не подал виду. Он смотрел вдаль, задумавшись.

– Мальчик, каким я его знаю, убедился бы, что амулет седьмой провидицы брошен на дно океана, узнай он, какие страдания артефакт причиняет… Но я не уверен, тот ли это Гедеон.

– Что вы имеете в виду? – спросила Ильза, и неуверенность Орена заставила ее почувствовать себя неловко. – Он изменился?

– Что ж, Гедеон, которого я знаю, очень похож на тебя. Решительный, прямолинейный, уверенный в себе, – начал Орен, и в его глазах сверкнуло веселье. – Иногда чрезмерно упрямый. Однако в последнее время он был сам не свой. Постоянно думал о своем положении, силе, постоянно во всем сомневался.

Ильза впилась в Орена взглядом.

– Откуда вы знаете?

– Потому что я во многом похож на тебя. Я наблюдаю и замечаю вещи, которые другие не замечают. Его идея с межфракционным советом меня не удивляет. Я не думаю, что он хочет править так, как это делали Эстер и ее предшественники. – Орен сделал паузу, покачал головой и снова начал вертеть в руках очки. – Единственное, что мне не удалось заметить, – то, как Гедеон сам себя загнал в угол. Он ото всех отгородился, был постоянно отвлечен какими-то мыслями. В то время я этого не понимал, но… Мне жаль такое говорить, но, я думаю, он начал терять к нам доверие.

Ильза почувствовала, как грусть в словах Орена передалась ей, как будто Гедеон отвернулся и от нее тоже.

– Вы не думаете, что именно поэтому он собирался набирать новых волков в Милл-Уотере?

– Именно так я и думаю.

– Тогда почему он отменил поездку?

Орен слегка нахмурился.

– Она была запланирована на день, когда произошло нападение.

Ильза моргнула, пытаясь стряхнуть с себя недоумение.

– Но ведь нападение произошло после отмены поездки. Илиас думал, что время поездки не совпало с днем нападения, потому что его обманули информаторы.

– Илиас ошибается, – сказал Орен. – Поездка была запланирована на вечер того же дня, когда на нас напали.

Ильза мотнула головой.

– Кассия сказала то же самое, – что нападение было совершено после отмены поездки.

Орен потянулся за своей записной книжкой.

– Ничего. Я всегда считал, что секрет надежной памяти скрыт в том, чтобы все записывать. Так что давай посмотрим. – Орен лизнул палец и начал листать страницы в обратном порядке. – Вот. Гедеон уезжает в Милл-Уотер в семь вечера двадцать девятого.

Орен положил записную книжку на стол и повернул ее к Ильзе.

– Это же день нападения, – пробормотала Ильза. – Но тогда почему…

Дата.

Зал заседаний.

Ильза ахнула и вскочила со стула, напугав тем самым Орена.

– Что такое?

– Ничего. Я… Мне нужно идти.

Орен не попытался остановить ее, когда она рывком открыла дверь и ринулась к лестнице. Уединение. Ей нужно было остаться одной.

Девушка бежала так быстро, что, когда врезалась в поворачивающего из-за угла Файфа, столкновение вышло настолько сильным, что парня впечатало в стену.

– Ильза, почему ты… Боже, ты бледная, как мел.

– Файф, – выдохнула она, схватив его за переднюю часть рубашки. – Поездка Гедеона в Милл-Уотер. Та, которую отменили. Ты знал про нее?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий