Knigionline.co » Новинки книг » Перевернутый город

Перевернутый город - Ханна Мэтьюсон (2021)

Перевернутый город
Книга Перевернутый город полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации
Благо посетить во Уизерворд, городок-список Лондона, никак не схожий буква в то что иное. Страница-Бен? Здесь некто никак не необходим! Но равно как ведь Букингемский замок? Также в отсутствии необходимости! Тут общество преобразуются во звериных, но волшебство наполняет дороги. Астероид проложила первоначальные 17 года собственной существования во обыкновенном Викторианском Лондоне, в каком месте колдовство полагают вымыслом. Круглая) Сирота, возлюбленная получала для себя в жизнедеятельность сперва похищением, но потом сделалась помощницей фокусника, формируя иллюзии. Если молодая девушка поступает во Уизерворд, в таком случае выяснит, то что во данном обществе проходит давнишная борьба среди 6 фракциями также их резидентами, владеющими различными мощностями. Оборотни. Чтецы идей. Колдуны. Призраки. Находящийся Под Землей население. Но кроме того оракулы, умеющие наблюдать перспективу. Непосредственно они стремятся уничтожить Ильзу. Группа убеждена, то что Уизерворд ожидает жуткое перспективу, в случае если молодая девушка остается. Однако возлюбленная расположена сражаться из-за возможность существовать во данном обществе.

Перевернутый город - Ханна Мэтьюсон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Два телепата в гостиной были больше похожи на Ильзу, чем на мастеров душ или оракулов. Более того, они ничем не отличались от лондонцев из Иного мира, но Ильза все равно вздрогнула от беспокойства, когда посмотрела на них. У женщины с идеальной кожей были седеющие волосы, собранные в тугой пучок. Ее невероятно большие золотисто-карие глаза в обрамлении веера морщинок смотрели на мир несколько рассеянно. Взгляд женщины напомнил Ильзе взгляд совы, чьи глаза находились в окружении перьев. Высокая женщина, хотя и казалась слабой из-за возраста, стояла прямо. От нее веяло властностью, которая и подсказала Ильзе, кто из двоих присутствующих был более влиятельным и опытным.

Компаньону женщины, возможно, было немного за тридцать. Отросшие каштановые волосы он сильно зачесывал назад, а над бескровными тонкими губами носил густые усы. Взгляд у него был мрачный. Он стоял как военный человек, заложив руки за спину и вытянувшись по струнке.

– Ильза, это Алиция Дайсер, мой учитель по астрологии, – сказал Файф, указывая на женщину. – И ее ассистент – Павел Креспо. Алиция глубокоуважаема в своей фракции. Уже на протяжении десятилетий она ведет переговоры с лордом Уайтчепела от нашего имени. Она – наш дорогой друг.

– Рада знакомству, – сказала Алиция Дайсер, подходя ближе, чтобы пожать Ильзе руку.

С громко стучащим сердцем Ильза протянула ладонь для рукопожатия, но ее рука тут же опустилась обратно, когда знающая усмешка заиграла на лице телепата. Научиться защищать мысли было настолько хорошей идеей, что Ильза не подумала, что за это придется заплатить раскрытием мыслей перед этой незнакомкой. Кости Ильзы были готовы вот-вот расплавиться, чтобы перевоплотиться в кого-нибудь быстрого – скворца или лису.

Элиот говорил, что все запреты Принципов можно обойти, найдя лазейку, и внезапно Ильза поняла почему. Она не могла перевоплотиться на глазах у всех, не вызвав подозрений, впрочем, как и мастера душ не могли втайне пользоваться психокинезом. Однако одной из способностей призраков было их обостренное восприятие, которым они пользовались постоянно. Что же тогда можно сказать про телепатов и оракулов? А если чародей воспользуется магией вне Харта, об этом хоть кто-нибудь узнает?

Ильза должна была отказаться от этой встречи, пока у нее была такая возможность. Что эта женщина уже успела узнать о ней?

Алиция, видя, что Ильза не собирается пожимать ей руку, опустила свою ладонь. Ее отсутствующий взгляд смотрел будто бы сквозь Ильзу.

– Не нужно быть такой настороженной, мисс Рейвенсвуд. Меня пригласили в ваш дом, не в ваш разум.

Файф промямлил что-то про то, что для Ильзы все это в новинку. Однако если девушка и оскорбила своим поведением Алицию, она не собиралась извиняться. Ильза смогла снова дышать свободно. Павел остался стоять на месте и лишь слегка кивнул в знак приветствия.

– Еще один живой Рейвенсвуд, – сказала Алиция. – У Камдена еще остались спрятанные в Ином мире сюрпризы? Вторая казна, чтобы платить наемным призракам? Сколько бедняков мог накормить Зоопарк на вознаграждение, которое ушло в карман Каделлу Фаулеру?

Ильза неуверенно покосилась на Файфа, который, запинаясь, сказал что-то про переговоры о выгодной для обеих сторон цене.

– Прошу простить меня за то, что не ликую в честь вашего возвращения, мисс Рейвенсвуд. Но ведь друзьям положено говорить правду в лицо, разве нет? – Алиция вещала ровным безэмоциональным голосом, но приподнятая бровь создавала впечатление, что женщина говорила с юмором, если не с теплотой.

– Так, получается, у Уайтчепела есть лорд? – спросила Ильза.

Алиция задумчиво посмотрела на нее.

– Его светлость сам себя так нарек.

– И вы отчитываетесь перед этим лордом…

– Его имя Восс, – резко поправила Алиция. – Лорд Джерихо Восс.

– И лорд Восс знает, что я здесь? И… Все остальное? – Ильза посмотрела на Файфа, неуверенная в том, о чем ей можно или нельзя говорить в присутствии посторонних.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий