Knigionline.co » Книги Приключения » Еретик Жоффруа Валле

Еретик Жоффруа Валле - Константин Курбатов (1987)

Еретик Жоффруа Валле
Книга Еретик Жоффруа Валле полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Роман описывает события, происходившие во Франции шестнадцатого столетия, когда там ширилась Реформация, вызвавшая гражданскую войну между католиками и гугенотами. Духовным лидером протестантов являлся Жан Кальвин, который сплотил вокруг себя много влиятельных феодалов. Он призывал людей не ограничиваться соблюдением церковных ритуалов, а вникать в Библию глубже. На политическом поприще гугеноты были представлены потомственными принцами рода Бурбонов. С другой стороны, выступали многие влиятельные люди, которые считали католические догматы незыблемыми. Эту группу влияния возглавляла очень авторитетная семья герцогов Гизов. В то время королевская власть была слаба, что привело к обострению борьбы за свои интересы вышеуказанных сторон. Всё это вызвало вооружённые столкновения и настоящую гражданскую войну. В это эпохальное историческое время жил Жоффруа Валле, которого считают одним из наиболее свободомыслящих людей того времени. Он написал книгу о чрезмерном влиянии и засилье церкви во французском обществе. За это его объявили сумасшедшим, а позже казнили, отправив на костёр. Книга рекомендована для чтения школьникам старших классов.

Еретик Жоффруа Валле - Константин Курбатов читать онлайн бесплатно полную версию книги

Скорбную новость о гибели друга первым узнал Раймон. Ее подтвердила и Сандреза. Красавица фрейлина пришла в лавку на Мосту Менял, и Раймон вновь, как и в первый раз, потерял рассудок. Безумная тяга к Сандрезе смешалась в Раймоне с другим, в сотни раз более постыдным чувством. Узнав, что Базиля больше нет, Раймон прежде всего подумал о бриллианте. Бесценный камень отныне навсегда становился собственностью Раймона.

— Я пришла, — сказала Сандреза, — чтобы сообщить вам...

— Мы никогда не оставим вас! — пылко откликнулся Раймон. — Поверьте! Вы знаете о нашем к вам отношении.

— Чьем — вашем? — поинтересовалась Сандреза. — Лично вашем? Или вдвоем с Клодом?

В голосе Сандрезы Раймону послышалось кокетство.

— Я положу к вашим ногам такое богатство, — воскликнул он, — какое вам и не снилось! Вы достались мне по наследству вместе с баснословным приданым!

— Я досталась вам? — удивилась Сандреза. — По наследству? Подумайте, дорогой мой Раймон Ариньи, о чем вы говорите. А вдруг Базиль жив.

— При чем здесь Базиль! Он никогда не любил вас. Вас всегда любил только я. Один я! И вы все равно станете моей. Рано или поздно.

— Но может быть, вы все-таки послушаете, о чем я хочу сказать?

— Нет, слушайте теперь вы. Пробил мой час! Я верил в него!

— Да вы попросту не в своем уме! — возмутилась Сандреза. — Вы невоспитанны и наглы. Вам неведомы законы верности и чести. Едва услышав о смерти друга, вы готовы...

— Я люблю вас, Сандреза! — перебил он. — Я так люблю вас, что вы постепенно привыкнете к моему уродству и перестанете замечать его.

— Замолчите!

— Я окружу вас такой заботой и вниманием, таким поклонением, которые победят все. И вы забудете Базиля.

— Вы неприятны мне, Раймон Ариньи. Поймите! Не заставляйте меня сказать вам что-либо более резкое. Пресвятая богородица! О чем мы говорим! Неужели вы не хотите узнать еще об одной новости, которую я принесла вам?

— После, — сказал Раймон. — Только не сегодня. Зачем в такой день... Давайте лучше возьмем Клода и сходим в балаган «Под немеркнущей звездой», посмотрим «Короля Артура». Вспомним былое. То будет лучшей памятью о нашем незабвенном друге.

И странно — Сандреза неожиданно подчинилась Раймону.

Старый сарай и простая скамья, грубая публика и не совсем пристойные крики не смутили Сандрезу. Гордая и блистательная, она умела, когда нужно, слиться с толпой и при том не раствориться в ней.

— Мне нравится здесь, — призналась она, сидя между Клодом и Раймоном.

— Вон того короля Артура играл я, — пояснил ей Клод. — А любовников королевы Сюзанны играли Базиль и Раймон. Королеву играет все та же Диди. Но она крепко сдала.

— Да, постарела, — кивал Раймон. — А молодой король, Оноре Сюссо, кажется, неплох.

Затемненные подмостки изображали ночной храм. У алтаря встретились королева и дряхлый архиепископ. Их почти не видно в темноте, и можно лишь догадываться, что между ними происходит. Однако обрывки слов дают простор разгоряченному воображению зрителей. Наконец, шаря перед собой одной рукой, с зажатым в другой руке кинжалом, появляется король — Оноре Сюссо. Загорается свеча. Король взмахивает кинжалом...

— Лови его! — орали восторженные зрители. — На костер пастырей!

— Мой храбрый король! — перекрывая шум, воскликнула Диди и бросилась на грудь рогатому супругу. — Вы спасли меня! Я ждала вас! Я молилась богу, чтобы вы быстрей появились здесь.

— Но почему вы молились богу ночью и наедине с архиепископом? И почему архиепископ оказался в одной ночной рубашке?

И тут Клод не выдержал.

— А зачем ему надевать две ночные рубашки?! — голосом Диди закричал он на весь балаган. — Ах, мой король! Я люблю только вас!

Зрители ничего не поняли. Но на подмостках произошла заминка. Сцену дотянули до конца и задернули занавес. И тут же к друзьям вылетела раскрасневшаяся Диди в одеянии королевы Сюзанны.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий