Knigionline.co » Детективы и триллеры » Все приключения Шерлока Холмса

Все приключения Шерлока Холмса - Джон Диксон Карр, Артур Конан Дойль (2014)

Все приключения Шерлока Холмса
Книга Все приключения Шерлока Холмса полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Артур Конан Дойл известен во всём мире и является литературным столпом 19-20 веков. Этот писатель являлся пионером детективного жанра, сумевшим завоевать любовь миллионов поклонников и показавшим, что детективы могут быть интересны читателям очень широкого круга профессий и разных возрастов. Каждая книга, вышедшая из-под его пера, является литературным шедевром, сумевшим впечатлить самых интеллектуальных читателей. И среди всех творений автора наиболее успешными стали приключения Шерлока Холмса – английского сыщика, поражающего каждого читателя своими дедуктивными способностями, а также талантом по неприметным мелочам восстанавливать картину событий. Данное издание представляет из себя полное собрание рассказов и повестей о поисковой работе Шерлока Холмса. Его составили сын прославленного писателя Адриан и другой писатель детективов из Америки Джон Диксон Карр. Авторы книги задались задачей собрать в одном издании все написанные английским писателем романы и рассказы, чтобы каждый поклонник его таланта мог получить в свою библиотеку любимые произведения. Здесь есть все приключения и передряги, через которые прошли Холмс и его неизменный товарищ доктор Ватсон. Если Вы любите детективы и приключения, а особенно если являетесь поклонником творчества Артура Конан Дойля, то не упустите возможности порадовать себя чтением его шедевров. Книга может стать отличным подарком.

Все приключения Шерлока Холмса - Джон Диксон Карр, Артур Конан Дойль читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Он стоял на улице, за окном, прижавшись лицом к стеклу. Я, кажется, уже говорил, что выглядывал той ночью в окно. И оставил шторы не задернутыми до конца. И вот теперь Годфри смотрел в эту щелочку. Окно находилось низко, я видел его до пояса, но внимание мое привлекло прежде всего смертельно бледное лицо. Никогда не видел у мужчины такого белого лица. Наверное, так выглядят призраки. Но тут Годфри встретился со мной взглядом, и я понял: это глаза живого человека. А потом он быстро отпрянул, видно, заметил, что я на него смотрю, и скрылся в темноте. Знаете, было в нем нечто пугающее, мистер Холмс. И дело даже не в этой ужасной неестественной бледности, хотя она тоже неприятно поражала. Было в нем что-то скрытное, порочное и вместе с тем виноватое. Словом, оно совсем не походило на лицо человека, которого я знал, – храброго, честного и открытого. И мне стало страшно. Однако солдат, проведший два года на англо-бурской войне, привык сохранять хладнокровие и действовать быстро. Годфри растворился во тьме, я тут же подскочил к окну и попытался открыть его. Но задвижку заело, и я немного замешкался. Но вот наконец я распахнул окно, выпрыгнул в сад и помчался по тропинке в том направлении, куда, как мне показалось, скрылся Годфри.

Бежал я долго, было темно, а потом вдруг уловил впереди какое-то движение. Припустил еще быстрей, выкрикивая его имя, но все напрасно. Добежал до конца тропинки, от нее расходилось еще несколько: они вели к каким-то строениям. Я стоял, прислушиваясь, и вдруг отчетливо услышал, как где-то захлопнулась дверь. Не позади меня, в доме, а впереди, в темноте. Достаточно, чтобы убедиться, мистер Холмс, что все это мне не привиделось. Годфри убежал от меня, потом где-то спрятался и захлопнул за собой дверь. В этом я был совершенно уверен. Делать было нечего, пришлось вернуться, и я провел беспокойную ночь, размышляя над случившимся и пытаясь придумать ему какое-то логичное объяснение.

Наутро полковник был со мной гораздо любезнее, а супруга его заметила, что места в их округе самые живописные. Я ухватился за эту возможность остаться, предварительно, разумеется, спросив, не слишком ли стесню их, если задержусь еще на день. Старик ворчливо согласился, и, таким образом, у меня появилось время, чтобы продолжить наблюдения. Я не сомневался, что Годфри прячется где-то поблизости, теперь предстояло выяснить, где именно и по какой причине.

В этом огромном доме без труда можно было бы разместить на постой целый полк. Если Годфри прячется здесь, найти его будет трудно. Но ночью я слышал, что дверь захлопнулась определенно не в этом доме. И вот я решил обследовать сад и парк. Никто мне не мешал, супруги занимались своими делами. И мне была предоставлена полная свобода действий.

Поблизости от дома располагалось несколько небольших строений, а в самом конце парка я обнаружил заброшенный дом внушительных размеров, вполне пригодный для проживания садовника или, скажем, егеря. Возможно, именно здесь хлопнула ночью дверь? Небрежной походкой, делая вид, что просто прогуливаюсь, я приблизился к нему. Тут дверь отворилась, и навстречу мне вышел небольшого роста подвижный бородатый мужчина в черном плаще и шляпе-котелке. Он совсем не походил на садовника. Мужчина запер дверь и положил ключ в карман. Потом заметил меня, и лицо его выразило удивление.

«Вы здесь гостите?» – спросил он.

Я объяснил, кто я такой, добавив, что я друг Годфри.

«Очень жаль, что Годфри отправился путешествовать, – заметил я. – Он был бы очень рад видеть меня».

«Да, разумеется, именно так, – поспешно отозвался мужчина, и вид у него при этом был немного смущенный. – Не сомневаюсь, что вы заедете еще раз, попозже, и застанете его. Рад познакомиться». – И он зашагал прочь, но затем, обернувшись, я заметил, что он стоит, прячась за ветвями лаврового дерева, и наблюдает за мной.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий