Knigionline.co » Любовные романы » Механический ангел

Механический ангел - Кассандра Клэр (2012)

Механический ангел
Книга Механический ангел полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Прочитав эту книгу, Вы поймёте, что любовь может быть более опасной, чем самая могущественная магия. Главная героиня по имени Тесс Грей, получив письмо от своего брата, пересекает Атлантический океан на пути в Англию. Оказавшись в Лондоне, юная девушка находит Нижний мир, в котором обитают волшебники, вампиры, оборотни и другие мифические существа. Порядок в этом мире сохраняют Сумеречные Охотники, они же Нефилимы, которые посвятили свои жизни борьбе с демонами. Полученное письмо оказывается предлогом, чтобы заманить Тесс в ловушку. Её похищают мистические Тёмные Сёстры из секретного ордена Клуб Пандемониум. Находясь в плену, героиня узнаёт, что она также является существом из Нижнего мира и обладает уникальной способностью превращаться в других людей, читая их чувства и мысли. Поэтому её выкрали, чтобы Магистр, управляющий этой тайной организацией, мог использовать способности Тесс в своих целях. Сумеречные Охотники из лондонского Института помогают девушке сбежать из плена и обещают отыскать её брата, если она поможет им спасти мир. Тесс начинают нравится сразу двое из Охотников: красивый и очень опасный Джем и его друг, эмоционально нестабильный и язвительный Уилл. Поиски этой команды приводят их к раскрытию секретного плана, который может уничтожить Нифилимов. Теперь перед Тесс стоит самый сложный выбор в жизни: спасти своего брата или помочь своим новообретённым друзьям в спасении мира.

Механический ангел - Кассандра Клэр читать онлайн бесплатно полную версию книги

Тесс почувствовала, как ее сковал могильный холод, и дело было не в том, что она по-прежнему испытывала животный ужас. Это был страх Камиллы. Де Куинси оскалился в последний раз и, развернувшись, с невероятной скоростью пронесся через комнату и бросился в высокое окно. Стекло разбилось с громким звоном, забрызгав все вокруг мелкими осколками. Де Куинси исчез в ночи.

Уилл выругался.

— Мы не можем потерять его… — Он рванул было вперед, но, услышав отчаянный крик Тесс, кинулся назад. Вампир, больше похожий на чучело в лохмотьях, словно бы соткался из воздуха за спиной Тесс и схватил ее за плечи. Она попробовала вырваться, но вампир держал ее слишком крепко. Он наклонился к ней и забормотал ей в шею ужасные слова: мол, ее, предательницу, он станет рвать зубами, и не успокоится, пока она не превратится в кусок окровавленного мяса. От его зловонного дыхания у девушки подступил комок к горлу.

— Тесс, — закричал Уилл и вытащил из-за пояса сверкающий клинок.

В тот миг, когда вампир развернул девушку к себе лицом, Уилл сжал покрепче рукоятку кинжала. Тесс в ужасе смотрела на искаженное дикой гримасой лицо вампира, на его окровавленные клыки. Кровосос наклонил голову…

И вздрогнул всем телом. А потом начал распадаться. Вначале плоть сошла с лица и рук, потом со всего тела, обнажив кости. Тесс мгновение, показавшееся ей бесконечно долгим, смотрела на почерневший скелет, а потом и он рассыпался в прах. На полу остались валяться его лохмотья и сияющий серебряный клинок.

Тесс подняла взгляд. Джем стоял на расстоянии нескольких футов от нее и был бледным, как никогда. В его левой руке был зажат клинок. Казалось, что во время схватки он совершенно не пострадал, лишь по его лицу тянулась длинная, но совершенно не глубокая царапина. В свете затухающего пожара — а в комнате все еще горели несколько ковров и портьеры — его волосы и глаза мерцали чистым серебром.

— Думаю, этот был последним, — сказал он.

Удивленная Тесс огляделась. Вокруг уже никто не дрался. Некоторые сумеречные охотники бродили среди обломков, рассматривая тела врагов и отыскивая павших друзей, другие сидели на уцелевших стульях и пытались залечить полученные в бою раны. Ни одного вампира не было видно. Огонь постепенно затухал, в комнате было уже не так дымно, но теперь повсюду кружилась белая, похожая на снег зола.

Уилл, с подбородка которого все еще капала кровь, с удивлением посмотрел на Джема.

— Хороший бросок, — похвалил он.

Джем покачал головой.

— Ты укусил де Куинси, — протянул он. — Ты что, совсем из ума выжил? Он же вампир. Ты знаешь, что означает укусить вампира?

— У меня не было выбора, — вздохнул Уилл. — Он чуть не убил меня.

— Знаю, — сказал Джем. — Но право слово, Уилл… Неужели снова?

* * *

Натаниэля освободил Генри: он просто разрубил стул, и наручники отвалились сами собой. Натаниэль со стоном сполз на пол, и Тесс едва успела его подхватить. Рядом засуетилась Шарлотта: она принесла влажный платок, чтобы обтереть лицо Ната, и уцелевшую портьеру, в которую завернули отчаянно дрожавшего парня. После этого она обратилась к Бенедикту Лайтвуду, и во время своей речи она бросала быстрые взгляды то на Тесс, то на Натаниэля. Выглядела она при этом чрезвычайно возбужденной. Тесс, которой казалось, что еще немного, и она свалится от усталости прямо посреди бывшего музыкального салона, задавалась лишь одним вопросом: чего Шарлотта хочет от мистера Лайтвуда?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий