Knigionline.co » Любовные романы » Ненавижу тебя, красавчик

Ненавижу тебя, красавчик - Пенелопа Уорд, Ви Киланд (2019)

Ненавижу тебя, красавчик
Книга Ненавижу тебя, красавчик полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Этот увлекательный роман посвящён сложным любовным отношениям между мужчиной и женщиной. История начинается необычным и интригующим эпизодом, когда героиня находит в магазине свадебное платье, к которому прикреплена записка от влюблённого жениха. Шарлотта заинтригована, потому что не понимает, почему владелица выставила на продажу платье, которое напоминает о чувствах её мужчины. Любопытство толкает девушку на поиски этого загадочного мужчины, которого зовут Рид Иствуд. Она находит его в социальных сетях и по выдуманному предлогу договаривается о встрече. Красивый и обаятельный мужчина сразу очаровывает героиню. Но это знакомство погружает Шарлотту в тайны и загадочные происшествия. Она начинает понимать, что даже влюблённый мужчина может причинить тебе боль. Данный роман очень живописно показывает, как в повседневной жизни могут сочетаться комизм и драматизм. Внутренний мир главного персонажа раскрывается постепенно и становится виден только на последних страницах книги. Роман очень хорошо показывает психологию полов, демонстрируя обычные заблуждения и частые ошибки. Это поможет читателю избежать всех этих оплошностей и строить свои отношения более успешно. Хотите узнать, как закончатся отношения Рида и Шарлотты? Читайте роман и всё будет ясно.

Ненавижу тебя, красавчик - Пенелопа Уорд, Ви Киланд читать онлайн бесплатно полную версию книги

Я лежала на диване во всем своем великолепии и наблюдала за его движениями, за тем, как он, закатав рукава, орудует ножом. Каждое его движение доставляло мне удовольствие: то, как он налил оливковое масло, как помешал пасту, а потом бросил ее на сковородку. Я почувствовала, как моя кухня наполнилась великолепным, ни с чем не сравнимым ароматом. Рид распахнул окно и впустил в квартиру легкий ночной ветерок. Вдруг меня накрыла волна грусти. Мне очень не хватало присутствия рядом со мной мужчины, хотя раньше ни один мужчина не готовил для меня. Окажись Тодд в такой же ситуации, он бы просто заказал еду с доставкой на дом. В отличие от моего бывшего Рид не гнушался закатать рукава и запачкать руки. Это его качество мне безумно нравилось.

Я заметила, что он поставил на стол две тарелки.

– Мне подойти к столу?

– Нет, оставайся там, где лежишь. Я все тебе принесу.

Ночь становилась все приятнее. Рид поставил на кофейный столик бокал с вином и вручил мне мою тарелку.

– Выглядит чудесно. Что это?

– Это моя версия острой пасты путтанеска. Надеюсь, она не окажется слишком острой для тебя.

– Я люблю остренькое.

Рид снова улыбнулся. Он определенно чувствовал себя раслабленно.

– Мне нужно будет еще что-нибудь повредить, раз за этим следует такой шикарный уход, – подмигнула ему я.

Он сел на стул напротив меня.

– Я чувствую себя отчасти виноватым, поэтому с удовольствием ухаживаю за тобой.

– Вы всего лишь произнесли вслух мое имя. Я сама виновата в том, что свалилась, когда увидела вас.

Он положил в рот пасту, а потом сказал:

– Тебе не кажется, что мы друг на друга странно реагируем?

– Да, так и есть, и мне это нравится… даже когда я получаю от вас голубые записки с признаниями в ненависти. Мне очень нравится, когда мы с вами спорим или ругаемся.

На секунду Рид прекратил жевать. Создавалось впечатление, что мои слова причинили ему боль. Он прокашлялся.

– Я сейчас подам тебе салфетку.

– Не нужно, спасибо, – я его остановила. Он снова сел.

– Шарлотта, ты явно хочешь что-то сказать.

Казалось, что еще секунда – и Рид сам догадается о том, что у меня в голове. А в голове у меня был вопрос, который уже давно не давал мне покоя. И хотя это меня не касалось, я все равно решила его задать.

– Зачем звонила Эллисон? Почему она хотела обсудить свадебное путешествие, которое не состоялось?

Рид замер, затем со звоном положил вилку на тарелку.

– Мы все оплатили, и резорт отказался возвращать нам деньги. Единственное, что они нам предложили, – воспользоваться их услугами в другое, более подходящее время. Эллисон продолжает настаивать на том, чтобы этим предложением воспользовался я.

– Правильно, это же она разорвала вашу помолвку. Значит, она считает, что вы этого заслуживаете?

– Да, к тому же срок действия их предложения истекает через три месяца. Но мне это не нужно, тем более что у меня нет на это времени. Поэтому я ей сказал, чтобы она сама им воспользовалась, пока срок действия не истек.

– Рид, воспользуйтесь сами. Найдите на это время.

– Я бы не стал этого делать, даже будь у меня время, – резко ответил он.

Немного подумав, я решила, что, вероятно, поступила бы точно так же, если бы мы с Тоддом оплатили свадебное путешествие до того, как все рухнуло. Учитывая, какие сильные чувства испытывал Рид к Эллисон, было понятно, почему он не хочет ехать туда, где они собирались провести медовый месяц. Внезапно я пожалела, что предложила ему туда поехать.

– Я все поняла. Вы правы. Мне очень жаль, что я пыталась вас переубедить.

Он поднял бровь.

– Тебе жаль?

– Не совсем, – улыбнулась я. – Хоть я и не знаю, что случилось между вами, так как вы отказались мне это рассказать, но я считаю, что Эллисон совершила огромную ошибку.

– Нет, она не совершила ошибку. Наоборот, она вовремя увернулась от пули.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий