Knigionline.co » Любовные романы » Королевство гнева и тумана

Королевство гнева и тумана - Сара Маас (2016)

Королевство гнева и тумана
Книга Королевство гнева и тумана полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Главная героиня по имени Фейра изменилась и уже не является обычным человеком, как на людских землях. В Притиании она стала бессмертной и владеет магическими умениями. Кроме этого, очень скоро она выходит замуж и станет женой верхового правителя Двора весны. Но ещё раньше она договорилась с руководителем Двора ночи, что налагает на неё обязательство проводить в его владениях одну неделю в месяц. А у этого двора не очень хорошая репутация. В это же время правитель Сонного королевства, враждебно настроенный против Притиании и человеческого мира, готовиться вторгнуться на их земли. Он владеет очень сильным артефактом, который когда-то оживил весь мир и может поднимать из могил мертвецов. Этой силе может на равных противостоять только Книга дуновений. Фейра будет делать всё возможное, чтобы эта книга оказалась в её руках. Эта книга продолжает историю, начатую в романе «Королевство шипов и роз». Книга получила самые лестные отзывы от самых авторитетных изданий мира, среди которых: Booklist, USA Today, DCCD, School Library, RT Book Reviews и Publisher’s Weekly. Читайте и наслаждайтесь плодами таланта Сары Маас.

Королевство гнева и тумана - Сара Маас читать онлайн бесплатно полную версию книги

Перед глазами потемнело. Я вдруг очень остро почувствовала его, остающегося по другую сторону умственного заслона. Заслон ощущался как каменная глыба, черный и невероятно прочный. Заслон, создававшийся в течение пяти столетий, наполненных ненавистью, гонениями и угрозами. Я мысленно провела рукой по этой стене.

От моего прикосновения стена превратилась в горную кошку, с мурлыканьем выгнувшую спину. Прежняя защита ослабла.

Ризанд открыл мне свой разум. Точнее, приоткрыл. Наверное, допустил не дальше передней, показав то, что мне позволительно видеть.

Спальня, стены которой вырезаны из обсидиана. Громадная кровать с матово-черными простынями. На такой кровати может спать тот, у кого есть крылья.

Но на кровати лежала совершенно голая Ианта.

Я отпрянула, понимая, что Ризанд передает мне сцены из прошлого. Но Ианта оказалась в его постели, при его подземном дворе. Она лежала, выставив большие, полные груди.

— Это еще не все.

Голос Риза донесся издалека. Мой разум ударился о другую сторону заслона, и я почувствовала, что заперта внутри его разума.

— Ты заставил меня ждать, — с томной капризностью произнесла Ианта.

В мою спину уткнулась твердая поверхность, украшенная резьбой. Не в мою. В спину Ризанда. Он прислонился к двери спальни.

— Убирайся, — бросил он Ианте.

Ианта надула губы, затем согнула одну ногу в колене и развела ноги шире.

— Я же вижу, верховный правитель, как ты смотришь на меня.

— Ты видишь все так, как тебе хочется видеть, — возразил он (или мы с ним).

Он открыл дверь и повторил:

— Убирайся.

Губы Ианты искривились в лукавой улыбке.

— Я слышала, ты обожаешь играть. — Ее изящная рука опустилась ниже, коснувшись пупка. — Думаю, во мне ты найдешь редкостную партнершу по играм.

Меня (его) охватывала ледяная ярость. Я чувствовала желание Риза размазать Ианту по стенке и понимание того, сколько дополнительных трудностей это ему создаст. Ианта неутомимо домогалась его, распространяя свои поползновения и на других мужчин. Из-за этого вчера ушел Азриель. А Мор с трудом сдерживала желание сломать незваной гостье шею.

— Я думал, ты хранишь верность другим дворам, — холодно произнес Риз.

Это был голос верховного правителя.

— Я храню верность будущему Притиании и настоящей силе, которая должна здесь править.

Ее пальцы скользнули между ног и замерли. Потом она вскрикнула. Сила Ризанда прижала ее руку к постели, не позволяя шевельнуться. Соблазнительные жесты прекратились.

— Представляешь, каким благоприятным оказался бы наш союз для Притиании и для всего мира? — спросила она, пожирая Ризанда глазами.

— Уж говори правду: благоприятным лично для тебя.

— Наши дети правили бы всей Притианией.

Он ответил с удивлением, приправленным изрядной долей жестокости:

— Значит, ты хочешь заполучить мою корону, а мне отводишь роль племенного жеребца?

Ианта пыталась выгнуть спину, однако его сила держала ее на одном месте.

— Я не вижу никого, кто лучше подходил бы на эту роль.

Ианта — не наивная мечтательница. Ее аппетиты неуемны и такими останутся. Ризанд это знал. У него был выбор: убить Ианту сейчас, навлечь на себя гнев остальных верховных жриц, но не дать угрозе распространиться, или… посмотреть, что́ будет дальше.

— Убирайся из моей кровати. Из моей спальни. И с моего двора.

Он снял магические оковы, чтобы Ианта смогла выполнить его требования.

Ее глаза потемнели. Она спрыгнула с постели, но даже не потянулась к своей одежде, висевшей на его любимом стуле. Она направилась к Ризанду, покачивая роскошными грудями.

— Ах, верховный правитель, ты даже не представляешь, какое наслаждение я способна тебе доставить, — прошептала Ианта, останавливаясь рядом с ним.

Она протянула руку, метя между его ног.

Сила Ризанда ударила ее по пальцам. Рука Ианты замерла.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий