Knigionline.co » Альтернативная история » Рандеву с «Варягом»

Рандеву с «Варягом» - Александр Михайловский, Александр Харников (2014)

Рандеву с «Варягом»
Книга Рандеву с «Варягом» полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Русская эскадра, направляющаяся в конце 2012 года к Сирии, словно богатырь, оказалась перед выбором. Неизвестные силы направили её… на все четыре стороны.
Героям повезло – они очутились в 1904 году рядом с Чемульпо, где происходило сражение между японской эскадрой и крейсером «Варяг» совместно с лодкой «Кореец». «Русские своих не бросают!» - рассудил экипаж и решил помочь соотечественникам. Но данное вмешательство изменило не только одну битву, и даже не войну, а всю мировую историю.

Рандеву с «Варягом» - Александр Михайловский, Александр Харников читать онлайн бесплатно полную версию книги

Вот он наместник Алексеев. Личность, как говорит товарищ Тамбовцев, сложная и многогранная. Тут и шикарные дворцы, тут и неусыпная забота о российских интересах, конечно, как он их сам понимает. Ярый англофоб и японофоб, сторонник продвижения России в Китай и Корею и присоединения Маньчжурии к империи. Короче, именно тот, кто нам нужен. А то, что он в прошлый раз проиграл все сражения, так и Куропаткин в реале ничего не добился. Когда у противника тройное численное превосходство при техническом равенстве, а базы снабжения за десять тысяч километров от ТВД, так тут и гений-полководец проиграет. Самое главное, что теперь сторонники «мирного разрешения вопроса» где сядут, там и слезут. Поскольку Алексеев не тот человек, чтобы страдать приступами пацифизма, а у императора частенько чешется шрам от японской шашки на голове. Второго Портсмута не будет, не тот человек Николай Александрович, чтобы не отыграться за старую обиду. На этом и будем строить свою работу.

Капитан 1-го ранга Руднев официально представляет нас друг другу. Пожимаем руки. Потом беру со стола фужер с шампанским, подаю адмиралу Алексееву, беру себе второй, чокаюсь.

— За победу русского оружия!

— За победу! — Наместник пьет шампанское, потом ставит бокал на стол. — Неплохое-с, — замечает он, причмокнув, — но вкус немного непривычный. — Потом, промокнув губы взятой с подноса салфеткой, продолжил: — Ну-с, Виктор Сергеевич, давайте поговорим.

— Давайте поговорим, Евгений Иванович, — я указал на стулья, стоящие у стола. — Прошу, присаживайтесь. С чего начнем?

И тут наместник меня удивил.

— Давайте для удобства разговора обойдемся без чинов. Я — наместник государя, да и вы человек немаленький. Сам командовал эскадрой, знаю, какая эта власть и какая ответственность… К тому же под вашим началом, наверное, самые боеспособные силы в наших краях. Хотелось бы знать, Виктор Сергеевич, каковы ваши дальнейшие планы?

— Ну, Евгений Иванович, прямо так сразу сложно ответить, — ответил я, — сначала надо вычистить японцев из Фузана, куда они высадились еще до начала войны. Десант на Цусиму нам пока не по силам, но порт и склады артиллерией разгромить стоит. Потом необходимо взять Японию в плотную блокаду со всех сторон. Это возможно сделать только совместными усилиями. В конце этой войны Японская империя должна прекратить свое существование, что обеспечит спокойствие в регионе лет на пятьдесят. Ну, и в дальнейшем потихоньку подъедать Китай.

— Понятно… — наместник Алексеев на некоторое время задумался. — Нет, Виктор Сергеевич, конечно, все это вполне возможно. И из Фузана японцев выбить можно, и морские пути блокировать. Но будет ли это достаточно для достижения поставленной вами цели? Для ведения сухопутной войны у нас просто не хватит людей. У меня в распоряжении всего шестьдесят тысяч штыков и сабель, а у японцев больше двухсот.

— Александр Васильевич, — обратился я к Тамбовцеву, — сколько по вашим данным у микадо войск?

После небольшой паузы капитан Тамбовцев ответил:

— Сейчас 375 тысяч штыков, после завершения мобилизации более 440 тысяч. Правда, в эти цифры уже надо вносить некоторые поправки. Два пехотных полка с артиллерией полностью уничтожены в Чемульпо, еще один полк — в Сеуле. Неизвестное количество японских солдат, опять же с артиллерией и кавалерией, потоплены на подступах к внешнему рейду Чемульпо вместе с транспортами. В настоящий момент можно считать, что в ходе безуспешной попытки высадиться в Чемульпо японская армия уже уменьшилась на одну дивизию. Все потери абсолютно безвозвратные.

— Спасибо, Александр Васильевич, — я посмотрел на наместника. — В принципе, мы знаем о Японии всё. Знаем, что около ста тысяч солдат первой армии генерала Куроки сейчас сосредоточены на острове Цусима. Если пренебречь кое-какими формальностями, то эту группировку можно уничтожить за одну ночь.

— Какие формальности вы имеете в виду? — насторожился наместник.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий