Когда меркнет свет - Лорет Уайт (2018)
-
Год:2018
-
Название:Когда меркнет свет
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:169
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Известный автор детективных историй Мэг Броган решает съездить в родной город для написания книги о нераскрытом убийстве сестры, с момента которого прошло двадцать лет. Героиню тогда обнаружили без сознания недалеко от места убийства. После того, как она пришла в себя, Мэг так и не вспомнила, что же с ней тогда произошло. И теперь она пытается вернуть свои воспоминания, но город не принимает эту идею. Неизвестные уродуют стены её дома кровью и стреляют по окнам…
Когда меркнет свет - Лорет Уайт читать онлайн бесплатно полную версию книги
Она взяла диктофон – красная лампочка все еще горела – и сказала:
– Айк, возможно ли, что моя мать не покончила с собой?
Он замер. На брови выступила капля пота. Лицо стало фиолетовым.
– О чем… ты хочешь… сказать?
– Я думаю, возможно, моя мать слишком близко подобралась к реальному убийце Шерри. Думаю, кто-то хотел заставить ее замолчать. У вас не возникло таких подозрений, особенно после того, как она сообщила вам о своих тревогах?
– Убийство? – напряженно спросила Филлис. – Ты думаешь, кто-то мог убить Тару?
– Убирайся. На хрен. Из. Моего. Дома. – Айк пронесся к двери. Но на выходе замер и развернулся, тяжело дыша. – Хочешь сказать, кто-то намеренно разозлил твоего отца, спровоцировал его на убийство? Тогда иди поговори с этой сучкой-адвокатом. Если кто-то и виноват, то она.
– Айк! – укоризненно воскликнула Филлис.
– С меня довольно. Хватит. – Он широко распахнул дверь. – Убирайся.
* * *
– Почему ты скрывал, что она была беременна? – спросил у отца Дейв, когда Блейк и Мэган отправились к машине. Он наблюдал за ними в окно.
– Ты же слышал. Я пытался защитить их семью. И вот какую получаю благодарность! Что теперь будет? В книге? Которую прочтет вся страна?
– Это неправильно, – покачала головой Филлис. – Все это неправильно. Ты должен был сразу рассказать Таре и Джеку.
– Неправильно – то, что она пишет ту книгу. Джек был в тюрьме. Тара была разбита, скорбела по дочери, пыталась пережить жестокое убийство своего прекрасного ребенка, предстоящий суд над мужем за убийство насильника. Какая от этого могла быть польза? Я знал, что Тара прочитает отчет, когда будет готова, – так и случилось.
– И посмотри, к чему это привело – она мертва.
– В этом нет моей вины, Филлис. Я ни в чем не виноват. Я сделал для них все, что мог. Была Шерри беременна или нет, преступник – Тайсон Мак. Он виновен. В этом у меня сомнений нет.
– Именно поэтому следовало поручить расследование кому-нибудь из твоих детективов, – рассерженно заявила Филлис. – Ты должен был хотя бы обеспечить Таре защиту.
Он налил себе виски, залпом выпил, опустился на стул и выругался.
– Тебе не следует это пить.
– Женщина, дай умереть спокойно – если я откину копыта, то лучше уж пьяным.
Дейв спросил:
– Ты не знаешь, кто был отцом ее ребенка?
Айк посмотрел на сына, несколько секунд помолчал.
– Нет.
– Это был не Томми и не Тай Мак?
– Нет.
Дейв внимательно посмотрел отцу в глаза. Напряженное молчание нарастало.
– Айк, Дейву помогала твоя прочная репутация, а теперь…
– У него по-прежнему неплохое наследство, – отрезал Айк.
– Образ, – тихо сказал Дейв. – Главное в политике – образ. А теперь все только и будут говорить про Мэг и «заваленное дело Шерри Броган».
Он заткнул пальцы за форменный ремень и какое-то время стоял, наблюдая, как Мэг фотографирует дом его родителей. Глубоко в венах тихо потрескивало «электричество». Он хотел получить это место. Но Мэг Броган просто так не успокоится. И то, что она вернулась к Блейку Саттону, тут не поможет. Он подумал о Джеффе.
В одном Мэг была права – это дело не завершено. И он должен с ним разобраться. Или проиграет выборы.
* * *
– Ты сделала правильные выводы, – сказала Ли Альбис, разливая чай. – Я вступила в консорциум уголовных адвокатов Чиллмоука в качестве волонтера, когда ушла на пенсию после практики в Портленде. Я верила в Тая Мака. Он стал удобным козлом отпущения для зашоренного шерифа, зацикленного лишь на том, чтобы любой ценой добиться справедливости в деле, которое воспринимал слишком близко к сердцу.
Она села напротив Мэг и Блейка, подвинула к себе фарфоровую чашку с блюдцем. Загорелая, подтянутая женщина ближе к восьмидесяти. Короткие седые волосы, большие очки в красной оправе. У нее за спиной вышагивал по жерди серый попугай жако, повторяя фразу: